Page 1169 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

13:21 Ja hän huusi Juudasta
tulleelle Jumalan miehelle, sa-
noen: "Näin sanoo Herra:
Koska sinä olet niskoitellut
Herran käskyä vastaan etkä
ole noudattanut sitä määräys-
tä, jonka Herra, sinun Jumala-
si, sinulle antoi,
13:21 Ja hän huusi Jumalan
miehelle, joka Juudasta tullut
oli, ja sanoi: näin sanoo
\Herra\: ettäs olet \Herran\
käskylle tottelematoin ollut,
ja et ole sitä käskyä pitänyt,
jonka \Herra\ sinun Jumalas
käskenyt on,
13:21 Ja hän huusi sille Ju-
malan miehelle joca Judasta
tullut oli/ ja sanoi: näita sano
HERra: ettäs olet HERran käs-
kylle tottelematoin ollut/ ja et
ole sitä käskyä pitänyt/ cuin
HERra sinun Jumalas käskenyt
on:
13:22 vaan olet palannut
syömään leipää ja juomaan
vettä siinä paikassa, josta si-
nulle oli sanottu: 'Älä siellä
syö leipää äläkä juo vettä',
niin älköön sinun ruumiisi tul-
ko isiesi hautaan."
13:22 Ja olet palannut syö-
mään leipää ja juomaan vettä
siinä paikassa, josta sinulle
sanottu oli: ei sinun pidä siel-
lä leipää syömän eikä vettä
juoman: ei pidä sinun ruu-
miis tuleman sinun isäis hau-
taan.
13:22 Ja olet palainnut syö-
män leipä/ ja juoman wettä
sijnä paicas cuin HERra kielsi:
ei sinun pidä siellä leipä syö-
män eikä wettä juoman: ei
pidä sinun ruumis tuleman
sinun Isäis hautaan.
13:23 Ja kun hän oli syönyt
leipää ja juonut, satuloi hän
aasin profeetalle, jonka hän
oli tuonut takaisin.
13:23 Ja kuin hän leipää
syönyt ja vettä juonut oli, sa-
tuloitsi hän aasin prophetalle,
jonka hän palauttanut oli.
13:23 JA cuin hän leipä syö-
nyt ja wettä juonut oli/ satu-
loidzi mies Asin sille Prophe-
talle/ jonga hän palattanut
oli.
13:24 Kun tämä oli lähtenyt,
kohtasi hänet leijona tiellä ja
tappoi hänet. Ja hänen ruu-
miinsa oli pitkänään tiellä, ja
aasi seisoi hänen vieressään,
ja leijona seisoi ruumiin ää-
ressä.
13:24 Ja koska hän meni
pois, kohtasi hänen jalopeura
tiellä ja tappoi hänen. Ja hä-
nen ruumiinsa makasi heitet-
tynä tiellä, ja aasi seisoi hä-
nen sivussansa, ja jalopeura
seisoi lähinnä ruumista.
13:24 Ja cosca hän meni
pois/ cohtais hänen Lejoni
tiellä/ ja tappoi hänen. Ja
hänen ruumins macais heitet-
tynä tiellä/ ja Asi seisoi hä-
nen siwusans/ ja Lejoni seisoi
lähinnä ruumista.
13:25 Ja katso, siitä kulki
ohitse miehiä, ja he näkivät
ruumiin pitkänään tiellä ja lei-
jonan seisomassa ruumiin ää-
ressä. He menivät ja puhuivat
siitä kaupungissa, jossa vanha
profeetta asui.
13:25 Ja katso, koska siitä
kävi ihmisiä ohitse, näkivät
he ruumiin heitetyksi tielle ja
jalopeuran seisovan ruumiin
tykönä; ja he tulivat ja sanoi-
vat sen kaupungissa, jossa
vanha propheta asui.
13:25 Ja cosca sijtä käwi ih-
misiä ohidzen/ näit he ruumin
heitetyxi tielle/ ja Lejonin sei-
sowan ruumin tykönä/ ja he
menit ja sanoit Caupungis/
josa se wanha Propheta asui.
13:26 Kun profeetta, joka oli
palauttanut hänet tieltä, kuuli
sen, sanoi hän: "Se on se
Jumalan mies, joka niskoitteli
Herran käskyä vastaan. Sen-
tähden Herra on antanut hä-
net leijonalle, ja se on ruhjo-
nut ja tappanut hänet sen
Herran sanan mukaan, jonka
hän oli hänelle puhunut."
13:26 Kuin propheta sen
kuuli, joka hänen tieltä pa-
lauttanut oli, sanoi hän: se
on Jumalan mies, joka
\Herran\ käskylle tottelema-
toin oli; sentähden on
\Herra\ hänen antanut jalo-
peuralle, ja se on musertanut
ja tappanut hänen niiden sa-
nain jälkeen, jotka \Herra\
hänelle sanonut oli.
13:26 Cosca Propheta sen
cuuli/ joca hänen palattanut
oli/ sanoi hän: se on se Ju-
malan mies joca HERran käs-
kylle tottelematoin oli/ sen-
tähden on HERra hänen an-
danut Lejonille/ se on muser-
tanut ja tappanut hänen/ nij-
den sanain jälken/ cuin HERra
hänelle sanonut oli.
13:27 Ja hän puhui pojilleen,
sanoen: "Satuloikaa minulle
13:27 Ja sanoi pojillensa: sa-
tuloikaat minulle aasi. Ja
koska he olivat satuloineet,
13:27 Ja sanoi pojillens: satu-
loitcat minulle Asi. Ja cosca