Page 1155 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

10:25 Ja he toivat kukin lah-
jansa: hopea- ja kultakaluja,
vaatteita, aseita, hajuaineita,
hevosia ja muuleja, joka vuosi
vuoden tarpeen.
10:25 Ja he kukin toivat hä-
nelle lahjoja, hopia-astioita ja
kultaisia kaluja, ja vaatteita,
ja haarniskoita, ja yrttejä, ja
hevosia, ja muuleja, joka
vuosi.
10:25 Ja caicki toit hänelle
lahjoja/ hopiaastioita/ ja cul-
laisita caluja/ ja waatteita/ ja
harniscoita/ ja yrtejä/ ja he-
woisita/ ja muuleja joca wuo-
si.
10:26 Salomo kokosi sotavau-
nuja ja ratsumiehiä, niin että
hänellä oli tuhannet neljätsa-
dat sotavaunut ja kaksitoista
tuhatta ratsumiestä; ne hän
sijoitti vaunukaupunkeihin ja
Jerusalemiin kuninkaan luo.
10:26 Ja Salomo kokosi vau-
nuja ja ratsasmiehiä, niin et-
tä hänellä oli tuhannen ja
neljäsataa vaunua ja kaksi-
toistakymmentä tuhatta rat-
sasmiestä; ne hän pani vau-
nukaupunkeihin ja kunin-
kaan tykö Jerusalemiin.
10:26 Ja Salomo cocois wau-
nuja ja radzasmiehiä/ nijn
että hänellä oli tuhannen ja
neljä sata waunua/ ja caxi-
toistakymmendä tuhatta rad-
zasmiestä/ ne hän pani wau-
nu Caupungeihin ja Jerusale-
min Cuningan tygö.
10:27 Ja kuningas toimitti
niin, että Jerusalemissa oli
hopeata kuin kiviä, ja setri-
puuta niin paljon kuin metsä-
viikunapuita Alankomaassa.
10:27 Ja kuningas teki niin,
että hopiaa oli niin paljo Je-
rusalemissa kuin kiviä, ja
sedripuita niin paljo kuin vil-
lifikunapuita laaksoissa.
10:27 Ja Cuningas teki nijn/
että hopiata oli nijn paljo Je-
rusalemis cuin kiwiäkin/ ja
Cedripuita nijn paljo cuin willi-
ficuna puitakin laxois.
10:28 Ja hevoset, mitä Salo-
molla oli, tuotiin Egyptistä ja
Kuvesta. Kuninkaan kauppiaat
noutivat niitä Kuvesta maksua
vastaan.
10:28 Ja Salomolle tuotiin
hevosia Egyptistä, ja kudotui-
ta kaluja, ja kuninkaan
kauppamiehet ostivat ne ka-
lut,
10:28 Ja Salomolle tuotin he-
woisita Egyptist/ ja caickinais-
ta calua/ ja Cuningan caup-
pamiehet ostit ne calut.
10:29 Egyptistä tuodut vaunut
maksoivat kuusisataa hopea-
sekeliä ja hevonen sata viisi-
kymmentä. Samoin tuotiin niitä
heidän välityksellään kaikille
heettiläisten ja aramilaisten
kuninkaille.
10:29 Ja toivat Egyptistä jo-
kaisen vaunun kuudensadan
hopiapenningin edestä, ja he-
vosen sadan ja viidenkymme-
nen hopiapenningin edestä.
Niin veivät he niitä myös kät-
tensä kautta kaikkein Heti-
läisten kuningasten ja Syrian
kuningasten tykö.
10:29 Ja toit Egyptist jocaid-
zen waunun cuuden sadan
hopiapenningin edestä/ ja
hewoisen sadan ja wijden
kymmenen hopiapenningin
edestä. Nijn wietin myös
caickein Hetherein Cuningas-
ten ja Syrian Cuningasten ty-
gö/ heidän kättens cautta.
1 Kuningas
11 LUKU
11 LUKU
XI. Lucu
11:1 Mutta kuningas Salomolla
oli paitsi faraon tytärtä monta
muuta muukalaista vaimoa,
joita hän rakasti: mooabilaisia,
ammonilaisia, edomilaisia, sii-
donilaisia ja heettiläisiä,
11:1 Ja kuningas Salomo ra-
kasti monta muukalaista
vaimoa, Pharaon tytärtä, ja
Moabilaisia, Ammonilaisia,
Edomilaisia, Zidonilaisia ja
Hetiläisiä,
11:1 JA Cuningas Salomo ra-
casti monda muucalaista wai-
moa/ Pharaon tytärtä/ ja
Moabitereitä/ Ammonitereitä/
Edomitereitä/ Zidonitereitä ja
Hethitereitä:
11:2 niiden kansain naisia,
joista Herra oli sanonut israe-
lilaisille: "Älkää yhtykö heihin,
älköötkä hekään yhtykö teihin;
he varmasti taivuttavat teidän
11:2 Niistä kansoista, joista
\Herra\ Israelin lapsille sa-
nonut oli: älkäät menkö hei-
dän tykönsä, eikä hekään
tulko teidän tykönne; sillä he
kääntävät totisesti teidän sy-
11:2 Nijstä Canssoista joista
HERra Israelin lapsille sanonut
oli: älkät mengö heidän ty-
göns/ eikä hekän tulco teidän
tygön/ sillä he käändäwät