Page 1145 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

päin, jonka sinä olet antanut
heidän isillensä, tähän kau-
punkiin päin, jonka olet valin-
nut, ja tähän temppeliin päin,
jonka minä olen sinun nimel-
lesi rakentanut,
jonka heidän isillensä anta-
nut olet, sen kaupungin puo-
leen, jonka minä sinun nimel-
les rakentanut olen:
maans puoleen/ jongas hei-
dän Isillens andanut olet/ sen
Caupungin/ jongas walinnut
olet/ ja sen huonen/ jonga
minä sinun nimelles rakenda-
nut olen.
8:49 niin kuule taivaasta,
asuinsijastasi, heidän rukouk-
sensa ja anomisensa, hanki
heille oikeus
8:49 Että kuulisit heidän ru-
kouksensa ja anteeksi anomi-
sensa taivaissa, siitä siasta,
kussa sinä asut, ja saattaisit
heille oikeuden,
8:49 Ettäs cuulisit heidän ru-
couxens ja anomisens taiwas/
sijtä siasta cusa sinä asut/ ja
saattaisit heille oikeuden.
8:50 ja anna anteeksi kansal-
lesi, mitä he ovat rikkoneet
sinua vastaan, ja kaikki heidän
syntinsä, jotka he ovat teh-
neet sinua vastaan; ja suo,
että heidän vangitsijansa olisi-
vat laupiaat heitä kohtaan ja
armahtaisivat heitä.
8:50 Ja olisit sinun kansalles
armollinen, jotka sinua vas-
taan syntiä tehneet ovat, ja
kaikille heidän rikoksillensa,
joilla he rikkoneet ovat sinua
vastaan: ja antaisit heille ar-
mon niiltä, jotka heitä vanki-
na pitävät, ja he armahtaisi-
vat heidän päällensä.
8:50 Ja olisit sinun Canssalles
armollinen/ jotca sinua was-
tan syndiä tehnet owat/ ja
caikille heidän ricoxillens/ joil-
la he rickonet owat sinua
wastan/ ja annaisit heille ar-
mon nijldä jotca heitä fangina
pitäwät/ ja armadaisit heidän
päällens.
8:51 Sillä ovathan he sinun
kansasi ja sinun perintöosasi,
jonka olet vienyt pois Egyptis-
tä, rautapätsistä.
8:51 Sillä he ovat sinun kan-
sas ja sinun perimises, jotka
sinä Egyptistä johdatit rau-
taisesta pätsistä;
8:51 Sillä he owat sinun
Canssas ja sinun perimises/
jotca sinä Egyptistä johdatit
rautaisesta vnista.
8:52 Olkoot siis sinun silmäsi
avoinna palvelijasi ja sinun
kansasi Israelin anomisen puo-
leen, niin että kuulet heitä
kaikessa, mitä he sinulta ru-
koilevat.
8:52 Että sinun silmäs olisi-
vat avoinna sinun palvelias
anomiseen ja sinun kansas
Israelin rukoukseen; ettäs
heitä kaikissa kuulisit, joiden
tähden he sinun tykös huu-
tavat.
8:52 Että sinun silmäs olisit
awoi sinun palwelioittes ano-
miseen/ ja sinun Canssas Is-
raelin rucouxeen/ ettäs heitä
caikisa cuulisit joidenga täh-
den he sinua rucoilewat.
8:53 Sillä sinä olet erottanut
heidät perintöosaksesi kaikista
maan kansoista, niinkuin sinä
puhuit palvelijasi Mooseksen
kautta, viedessäsi isämme pois
Egyptistä, Herra, Herra."
8:53 Sillä sinä olet heidät
erottanut sinulles perimiseksi
kaikista kansoista maan
päällä, niinkuin sinä sanonut
olet sinun palvelialles Mosek-
sen kautta, kuin sinä meidän
isämme johdatit Egyptistä,
Herra, \Herra\!
8:53 Sillä sinä olet heidän
eroittanut sinulles perimisexi
caikista Canssoista maan
päällä/ nijncuins sanonut olet
sinun palwelias Mosexen caut-
ta/ cosca sinä meidän Isät
johdatit Egyptist HERra/ HER-
ra.
8:54 Ja kun Salomo oli la-
kannut rukoilemasta ja ano-
masta Herralta kaikkea tätä,
nousi hän Herran alttarin
edestä, jossa hän oli ollut
polvillaan kädet ojennettuina
taivasta kohti,
8:54 Ja koska Salomo oli kai-
ken tämän rukouksen ja
anomisen lopettanut
\Herran\ edessä, nousi hän
\Herran\ alttarin edestä pol-
viansa kumartamasta ja ha-
joittamasta käsiänsä taivaa-
sen päin,
8:54 JA cosca Salomo oli cai-
ken tämän rucouxen anomisen
lopettanut HERran edes/ nou-
si hän HERran Altarilda/ ja
lackais polwians cumartamast/
ja hajottamast käsiäns taiwa-
sen päin.
8:55 astui esille ja siunasi ko-
ko Israelin seurakunnan suu-
8:55 Ja seisoi ja siunasi koko
Israelin joukon, korotetulla
8:55 Ja meni ja siunais coco
Israelin joucon corgotetulla