Page 1138 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

oviin, jotka vievät temppelisa-
liin.
nat aivan puhtaasta kullasta.
huonen owen säränät aiwa
puhtasta cullasta.
7:51 Kun kaikki työ, minkä
kuningas Salomo teetti Herran
temppeliin, oli valmis, vei Sa-
lomo sinne isänsä Daavidin
pyhät lahjat; hopean, kullan ja
kalut hän pani Herran temp-
pelin aarrekammioihin.
7:51 Näin kaikki työ päätet-
tiin, minkä kuningas Salomo
teki \Herran\ huoneesen. Ja
Salomo kantoi sinne kaikki
mitä hänen isänsä David py-
hittänyt oli, hopiaa ja kultaa,
ja astioita, ja pani \Herran\
huoneen tavaroihin.
7:51 Näin caicki työ päätettin
cuin Cuningas Salomo teki
HERran huoneseen. Ja Salomo
candoi sinne caicki cuin hä-
nen Isäns Dawid pyhittänyt oli
hopiasta ja cullasta/ ja asti-
oista/ ja pani HERran huonen
tawaroijn.
1 Kuningas
8 LUKU
8 LUKU
VIII. Lucu
8:1 Sitten Salomo kokosi Isra-
elin vanhimmat ja kaikki suku-
kuntien johtomiehet, israelilais-
ten perhekunta-päämiehet,
kuningas Salomon luo Jerusa-
lemiin, tuomaan Herran lii-
tonarkkia Daavidin kaupungis-
ta, se on Siionista.
8:1 Silloin kokosi Salomo Is-
raelin vanhimmat, kaikki su-
kukuntain ylimmäiset ja isäin
päämiehet Israelin lasten se-
asta kuningas Salomon tykö
Jerusalemiin, viemään
\Herran\ liitonarkkia Davidin
kaupungista, se on Zion.
8:1 SIlloin cocois Cuningas
Salomo wanhimmat Israelist/
caicki sucucundain ylimmäiset
ja Isäin pääruhtinat Israelin
lasten seast Jerusalemijn/
wiemän HERran lijton Arckia
Dawidin Caupungist/ se on
Zion.
8:2 Niin kokoontuivat kuningas
Salomon luo kaikki Israelin
miehet juhlapäivänä eetanim-
kuussa, joka on seitsemäs
kuukausi.
8:2 Ja kaikki Israelin miehet
kokoontuivat kuningas Salo-
mon tykö Ethanimin kuu-
kaudella, juhlapäivänä, se on
seitsemäs kuukausi.
8:2 Ja caicki miehet Israelist
cocounsit Cuningas Salomon
tygö Ethanimin Cuucaudella/
juhlapäiwänä/ se on seidze-
mes Cuucausi.
8:3 Ja kun kaikki Israelin van-
himmat olivat tulleet saapuvil-
le, nostivat papit arkin,
8:3 Ja kuin kaikki Israelin
vanhimmat tulivat kokoon,
nostivat papit arkin,
8:3 Ja cosca caicki wanhim-
mat Israelist tulit cocoon/
nostit Papit HERran Arkin.
8:4 ja he veivät Herran arkin
ja ilmestysmajan sinne, sekä
kaiken pyhän kaluston, joka
oli majassa; papit ja leeviläiset
veivät ne sinne.
8:4 Ja kantoivat \Herran\
arkin ja seurakunnan majan,
ja kaikki pyhän kalut, jotka
majassa olivat: ne veivät papit
ja Leviläiset ylös.
8:4 Ja cannoit hänen ja seu-
racunnan majan/ ja caicki
Pyhän calut jotca majas olit/
ne weit Papit ja Lewitat.
8:5 Ja kuningas Salomo seisoi
arkin edessä ja hänen kans-
saan koko Israelin kansa, joka
oli kokoontunut hänen luok-
sensa; ja he uhrasivat lampai-
ta ja raavaita niin paljon, että
niitä ei voitu lukea, ei laskea.
8:5 Ja kuningas Salomo ja
koko Israelin joukko, joka
hänen tykönänsä itsensä oli
koonnut, menivät hänen
kanssansa arkin edellä, ja
uhrasivat lampaita ja karjaa,
joita ei arvattu eikä luettu
paljouden tähden.
8:5 Ja Cuningas Salomo/ ja
coco Israelin joucko/ joca
hänen tygöns idzens oli
coonnut/ menit hänen can-
sans Arkin edellä/ ja uhraisit
lambaita ja carja/ joita ei yxi-
kän arwata eli luke paljouden
tähden tainnut.
8:6 Ja papit toivat Herran lii-
tonarkin paikoilleen temppelin
kuoriin, kaikkeinpyhimpään,
kerubien siipien alle.
8:6 Ja näin kantoivat papit
\Herran\ liitonarkin siallensa
templin kuoriin, kaikkein py-
himpään, Kerubimin siipein
alle;
8:6 Ja näin cannoit Papit
HERran lijton Arkin siallens
Templin Cuorijn/ sijhen
caickein Pyhimbään/ Cherubi-
min sijpein ala: