Page 1090 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

21:12 meni Daavid ja otti
Saulin ja hänen poikansa
Joonatanin luut Gileadin Jaa-
beksen miehiltä, jotka olivat
varkain ottaneet ne siltä toril-
ta Beet-Seanista, jolle filis-
tealaiset olivat heidät ripus-
taneet silloin, kun filistealaiset
surmasivat Saulin Gilboassa.
21:12 Ja David läksi mat-
kaan ja otti Saulin ja hänen
poikansa Jonatanin luut Ja-
beksen asuvilta Gileadissa,
jotka he Betsanin kadulta
varastaneet olivat, jossa Phi-
listealaiset heitä ripustaneet
olivat siihen aikaan, kuin he
surmasivat Saulin Gilboassa;
21:12 Ja Dawid läxi mat-
caan/ ja otti Saulin ja Jonat-
hanin hänen poicans luut Ja-
bexen asuwilda Gibeas/ jotca
he Bethsan catulda warasta-
net olit/ josa Philisterit heitä
ripustanet olit/ sijhen aican
cosca he surmaisit Saulin
Gelboas.
21:13 Ja hän toi sieltä Saulin
ja hänen poikansa Joonatanin
luut. Myös paaluihin lävistetty-
jen luut koottiin
21:13 Ja otti sieltä Saulin
luut ja hänen poikansa Jo-
natanin luut; ja he kokosivat
myös niiden luut, jotka ri-
pustetut olivat;
21:13 Ja wei ne sieldä pois/
ja nijden luut jotca ripustetut
olit.
21:14 ja haudattiin yhdessä
Saulin ja hänen poikansa
Joonatanin luiden kanssa
Benjaminin maahan Seelaan,
Saulin isän, Kiisin, hautaan.
Tehtiin kaikki, mitä kuningas
oli käskenyt. Niin Jumala lep-
pyi maalle.
21:14 Ja he hautasivat Sau-
lin ja hänen poikansa Jona-
tanin luut BenJaminin maa-
han Zelaan, hänen isänsä
Kisin hautaan, ja he tekivät
kaikki niinkuin kuningas
heille käskenyt oli: ja niin
Jumala sovitettiin sitte maa-
kunnalle.
21:14 Ja hautais ne Saulin ja
Jonathanin hänen poicans
luiden cansa BenJaminin
maahan Zelan hänen Isäns
Kisin hautaan/ ja he teit
caicki nijncuin Cuningas heille
käskenyt oli/ ja Jumala sowi-
tettin maacunnalle.
21:15 Taas syttyi sota filis-
tealaisten ja Israelin välillä. Ja
Daavid lähti palvelijoineen
sotimaan filistealaisia vastaan.
Ja Daavid väsyi.
21:15 Niin taas nousi Philis-
tealaisten sota Israelia vas-
taan. Ja David meni soti-
maan palvelioinensa Philis-
tealaisia vastaan; ja David
väsyi.
21:15 NIin taas nousi Philiste-
rein sota Israeli wastan. Ja
Dawid meni sotiman palweli-
oinens Philisterejä wastan.
21:16 Niin Jisbi-Benob, Raa-
fan jälkeläisiä, jonka keihäs
painoi kolmesataa sekeliä
vaskea ja joka oli puettu uu-
siin tamineihin, aikoi surmata
Daavidin.
21:16 Niin Jesbibenob, joka
oli Raphan lapsia, jonka kei-
hään ota painoi kolmesataa
sikliä vaskea, ja jolla oli uu-
det sota-aseet, alkoi surmata
Davidin.
21:16 Ja Dawid wäsyi. Nijn
Jesbi Nobist ( joca oli
Raphan lapsist/ jonga keihän
rauta painoi colmesata sicli/
ja hänellä oli udet harniscat )
hän aicoi surmata Dawidi.
21:17 Mutta Abisai, Serujan
poika, tuli hänen avukseen ja
löi filistealaisen kuoliaaksi.
Silloin Daavidin miehet van-
nottivat hänellä valan sanoen:
Sinä et saa enää lähteä mei-
dän kanssamme taisteluun,
ettet sammuttaisi Israelin
lamppua.
21:17 Mutta Abisai ZeruJan
poika autti häntä, ja löi Phi-
listealaisen, ja tappoi hänen.
Niin Davidin palveliat van-
noivat hänelle ja sanoivat: ei
sinun pidä enää menemän
meidän kanssamme sotaan,
ettet valkeutta Israelissa
sammuttaisi.
21:17 Mutta Abisai ZeuruJan
poica autti händä ja tappoi
sen Philisterin. Nijn Dawidin
palweliat wannoit hänelle/ ja
sanoit: ei sinun pidä sillen
menemän meidän cansam
sotaan/ ettei walkeus Israelist
sammutetais.
21:18 Sen jälkeen oli taas
taistelu filistealaisten kanssa
Goobissa: silloin huusailainen
Sibbekai surmasi Safin, joka
myös oli Raafan jälkeläisiä.
21:18 Ja sen jälkeen tapah-
tui, että sota taas nousi Go-
bissa Philistealaista vastaan;
ja Sibekai Husathilainen löi
Saphan, joka myös oli
21:18 JA taas nousi sota
Gobis Philisterejä wastan/ ja
Sibechai se Husathiteri löi
Saphan/ joca myös oli
Raphan lapsista.