Page 1045 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

2 Samuel
12 LUKU
12 LUKU
XII. Lucu
12:1 Ja Herra lähetti Naata-
nin Daavidin tykö. Kun hän
tuli hänen tykönsä, sanoi hän
hänelle: Kaksi miestä oli sa-
massa kaupungissa, toinen
rikas ja toinen köyhä.
12:1 Ja \Herra\ lähetti Na-
tanin Davidin tykö. Kuin hän
tuli hänen tykönsä, sanoi
hän hänelle: kaksi miestä oli
yhdessä kaupungissa, toinen
rikas ja toinen köyhä.
12:1 JA HERra lähetti Natha-
nin Dawidin tygö. Cosca hän
tuli hänen tygöns/ sanoi hän
hänelle: caxi miestä oli yhdes
Caupungis/ toinen ricas ja
toinen köyhä.
12:2 Rikkaalla oli lampaita ja
raavaita hyvin paljon.
12:2 Rikkaalla oli aivan paljo
lampaita ja karjaa;
12:2 Sillä rickalle oli paljo
lambaita ja carja.
12:3 Mutta köyhällä ei ollut
muuta kuin yksi ainoa pieni
karitsa, jonka hän oli ostanut.
Hän elätti sitä, ja se kasvoi
hänen luonansa yhdessä hä-
nen lastensa kanssa: se söi
hänen leipäpalastansa, joi
hänen maljastansa, makasi
hänen sylissään ja oli hänelle
niinkuin tytär.
12:3 Mutta köyhällä ei ollut
mitään muuta kuin yksi vä-
hä karitsa, jonka hän osta-
nut oli, ja elättänyt, ja kas-
vattanut suureksi, ja ravitsi
sen tykönänsä lastensa
kanssa; joka myös söi hänen
leipänsä palasta, ja joi hänen
juoma-astiastansa, ja makasi
hänen sylissänsä, ja se oli
hänelle niinkuin tytär.
12:3 Mutta köyhällä ei ollut
mitän muuta cuin yxi wähä
lammas/ jonga hän ostanut
oli ja caswattanut suurexi/ ja
rawidzi sen tykönäns lastens
cansa/ joca myös söi hänen
leipäns palasta/ ja joi hänen
juomaastiastans/ ja macais
hänen sylisäns/ ja se oli hä-
nelle nijncuin tytär.
12:4 Niin rikkaalle miehelle
tuli vieras. Mutta hän ei ras-
kinut ottaa omia lampaitansa
eikä raavaitansa valmistaak-
seen ruokaa matkamiehelle,
joka oli tullut hänen luoksen-
sa; vaan hän otti köyhän
miehen karitsan ja valmisti
sen miehelle, joka oli tullut
hänen luoksensa.
12:4 Mutta kuin rikkaalle
miehelle tuli vieras, ei raski-
nut hän ottaa omista lam-
paistansa ja karjastansa,
valmistaaksensa vieraalle,
joka hänen tykönsä tullut
oli; mutta otti köyhän mie-
hen lampaan ja valmisti vie-
raalle, joka hänen tykönsä
tullut oli.
12:4 Mutta cosca rickalle
miehelle tuli wieras/ ei ras-
kinnut hän otta omista lam-
baistans ja härjistäns/ wal-
mistaxens jotakin wieralle/
joca hänen tygöns tullut oli/
mutta otti sen köyhän mie-
hen lamban/ ja walmisti wie-
ralle/ joca hänen tygöns tul-
lut oli.
12:5 Niin Daavid vihastui ko-
vin siihen mieheen ja sanoi
Naatanille: Niin totta kuin
Herra elää: mies, joka tämän
on tehnyt, on kuoleman oma.
12:5 Niin Davidin viha jul-
mistui suuresti sitä miestä
vastaan, ja hän sanoi Na-
tanille: niin totta kuin
\Herra\ elää, se mies on
kuoleman lapsi, joka sen te-
ki,
12:5 Nijn Dawid wihast julmis-
tui suurest sitä miestä was-
tan/ ja sanoi Nathanille: nijn
totta cuin HERra elä/ se
mies on cuoleman lapsi joca
tämän teki.
12:6 Ja karitsa hänen on
korvattava nelinkertaisesti,
koska hän teki näin ja koska
hän ei sääliä tuntenut.
12:6 Niin myös pitää hänen
maksaman neljäkertaisesti
sen lampaan, että hän sen
tehnyt on, ja ei säästänyt
sitä.
12:6 Nijn myös pitä hänen
maxaman neljäkertaisest sen
lamban/ että hän sencaltais-
ta tehnyt on/ ja ei säästänyt
sitä.
12:7 Mutta Naatan sanoi
Daavidille: Sinä olet se mies.
Näin sanoo Herra, Israelin
Jumala: 'Minä olen voidellut
sinut Israelin kuninkaaksi ja
12:7 Niin sanoi Natan Davi-
dille: sinä olet se mies. Näin
sanoo \Herra\ Israelin Ju-
mala: minä olen voidellut
sinun Israelin kuninkaaksi
ja minä olen pelastanut si-
12:7 Nijn sanoi Nathan Dawi-
dille: sinä olet se mies. Nijn
sano HERra Israelin Jumala:
minä olen woidellut sinun
Israelin Cuningaxi/ ja olen