Page 1044 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

11:21 Kuka surmasi Abimele-
kin, Jerubbesetin pojan? Eikö
nainen heittänyt muurilta jau-
hinkiveä hänen päällensä, niin
että hän kuoli Teebeksessä?
Miksi menitte niin lähelle
muuria?' Sano silloin: 'Myös-
kin sinun palvelijasi heettiläi-
nen Uuria on kuollut.'
11:21 Kuka löi Abimelekin
Jerubbesetin pojan? Eikö
vaimo paiskannut myllynki-
ven kappaletta muurista hä-
nen päällensä, että hän kuoli
Tebetsessä? Miksi te astuitte
niin lähes muuria? Niin sa-
no: sinun palvelias Uria Heti-
läinen on myös kuollut.
11:21 Cuca löi Abimelechin
JeruBesethin pojan? eikö
waimo paiscannut myllynkiwen
cappalda muurista hänen
päällens/ että hän cuoli The-
bezes? mixi te astuitte nijn
lähes muuria? Nijn sano: si-
nun palwelias Uria se Hethe-
us on myös cuollut.
11:22 Sanansaattaja lähti, ja
tultuaan hän ilmoitti Daavidil-
le kaiken, mitä Jooab oli lä-
hettänyt hänet ilmoittamaan.
11:22 Sanansaattaja meni ja
tuli ja jutteli Davidille kaikki
nämät, joiden tähden Joab
hänen lähettänyt oli.
11:22 Sanansaattaja meni/ ja
tuli ja jutteli Dawidille caicki
nämät/ joiden tähden Joab
hänen lähettänyt oli.
11:23 Ja sanansaattaja sanoi
Daavidille: Ne miehet olivat
meille ylivoimaiset ja ryntäsi-
vät meitä vastaan ulos kedol-
le, mutta me työnsimme hei-
dät takaisin portin ovelle
saakka.
11:23 Ja sanansaattaja sa-
noi Davidille: ne miehet voit-
tivat meidät ja tulivat ulos
kedolle meidän tykömme;
mutta me löimme heidät ta-
kaperin kaupungin porttiin
asti.
11:23 Ja sanansaattaja sanoi
Dawidille: ne miehet woitit
meidän ja tulit kedolle mei-
dän tygöm/ mutta me löim
heidän tacaperin Caupungin
porttin asti.
11:24 Silloin ampujat ampui-
vat muurilta sinun palvelijoita-
si, ja kuninkaan palvelijoita
kuoli; myöskin palvelijasi
heettiläinen Uuria kuoli.
11:24 Ja ampujat ampuivat
muurista sinun palvelloitas
ja tappoivat muutamia ku-
ninkaan palvelioita, ja sinun
palvelias Uria Hetiläinen on
myös kuollut.
11:24 Ja ambujat ambuisit
muurista sinun palwelioitas/
ja tapoit muutamita Cuningan
palwelioista/ ja sinun palweli-
as Uria se Hetheus on myös
cuollut.
11:25 Silloin Daavid sanoi
sanansaattajalle: Sano näin
Jooabille: 'Älä pane sitä pa-
haksesi, sillä miekka syö mil-
loin yhden, milloin toisen;
taistele urheasti kaupunkia
vastaan ja hävitä se.' Rohkai-
se häntä näin.
11:25 David sanoi sanan-
saattajalle: sano näin Joabil-
le: älä sitä pahakses pane,
sillä miekka syö nyt yhden,
nyt toisen, vahvista sota
kaupunkia vastaan, ettäs
kukistaisit sen: ja vahvista
sinä häntä.
11:25 Dawid sanoi sanansaat-
tajalle: sano näin Joabille: älä
sitä huole/ sillä miecka syö
nyt yhden nyt toisen/ älä
lacka sotimast Caupungita
wastan/ ettäs cukistaisit hä-
nen/ ja wahwistaisit sinus.
11:26 Kun Uurian vaimo kuu-
li, että hänen miehensä Uuria
oli kuollut, piti hän puolisol-
leen valittajaiset.
11:26 Ja kuin Urian emäntä
kuuli miehensä Urian kuol-
leeksi, murehti hän miestän-
sä.
11:26 JA cosca Urian emän-
dä cuuli hänen miehens Urian
cuollexi/ murhetti hän mies-
täns.
11:27 Mutta kun suruaika oli
ohitse, lähetti Daavid otta-
maan hänet linnaansa, ja hän
tuli hänen vaimoksensa. Sit-
ten hän synnytti hänelle po-
jan. Mutta se, minkä Daavid
oli tehnyt, oli paha Herran
silmissä.
11:27 Sittekuin hän oli mu-
rehtinut, lähetti David ja an-
toi tuoda hänen huoneesen-
sa, ja hän tuli hänen emän-
näksensä ja synnytti hänelle
pojan, mutta se työ, jonka
David teki, oli paha
\Herran\ edessä.
11:27 Sijttecuin hän oli mur-
hettinut/ lähetti Dawid ja an-
doi hänen tuoda hänen huo-
nesens/ ja tuli hänen emän-
näxens/ ja synnytti hänelle
pojan/ mutta ei HERralle kel-
wannut tämä työ/ jonga Da-
wid teki.