Page 1028 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

ja Ahjo, Abinadabin pojat,
ohjasivat niitä uusia vaunuja.
AbiNadabin pojat ajoivat sitä
uutta vaunua.
Usa ja Ahio AbiNadabin pojat
ajoit sitä vtta waunua.
6:4 Niin he veivät Jumalan
arkin pois Abinadabin talosta,
joka oli mäellä, kulkien Juma-
lan arkin mukana, ja Ahjo
kulki arkin edellä.
6:4 Niin he toivat sen
AbiNadabin huoneesta, joka
oli Gibeassa, Jumalan arkin
kanssa; ja Ahjo kävi arkin
edellä.
6:4 Ja Cosca he ajoit Juma-
lan Arkin cansa AbiNadabin
huonest joca asui Gibeas/ ja
Ahio käwi Arkin edellä.
6:5 Ja Daavid ynnä koko Is-
raelin heimo karkeloi kaikin
voimin Herran edessä soitta-
en kaikenkaltaisilla kypressi-
puisilla soittimilla, kanteleilla,
harpuilla, vaskirummuilla, he-
listimillä ja kymbaaleilla.
6:5 Niin David ja kaikki Isra-
elin huone soittivat \Herran\
edessä kaikkinaisilla honkai-
silla kanteleilla ja harpuilla,
psaltareilla, trumpuilla, kul-
kuisilla ja simpeleillä.
6:5 Nijn Dawid soitti ja caicki
Israelin huone HERran edes
caickinaisilla hongaisilla can-
deleilla/ harpuilla/ psaltareil-
la/ trumbuilla/ culcuisilla ja
cimbeleillä.
6:6 Mutta kun he tulivat Naa-
konin puimatantereen luo,
ojensi Ussa kätensä Jumalan
arkkiin ja tarttui siihen, sillä
härät kompastuivat.
6:6 Ja kuin he tulivat Naho-
nin riihen tykö, otti Ussa
Jumalan arkin ja piteli sitä,
sillä härjät menivät sivuin
tietä.
6:6 JA cosca he tulit Naho-
nin rijheen/ otti Usa Jumalan
Arkin ja piteli sitä/ sillä här-
jät menit siwuin tietä.
6:7 Silloin Herran viha syttyi
Ussaa kohtaan, ja Jumala löi
hänet siinä hänen hairahduk-
sensa tähden, niin että hän
kuoli siihen, Jumalan arkin
ääreen.
6:7 Niin \Herran\ viha jul-
mistui Ussan päälle, ja Ju-
mala löi hänen siinä maahan
hänen tyhmyytensä tähden,
niin että hän kuoli siinä Ju-
malan arkin tykönä.
6:7 Silloin HERran wiha jul-
mistui Usan päälle/ ja Juma-
la löi hänen sijnä maahan
hänen tyhmydens tähden/
nijn että hän cuoli Jumalan
Arkin tykönä.
6:8 Mutta Daavid pahastui
siitä, että Herra niin oli mur-
tanut Ussan. Siitä se paikka
sai nimekseen Peres-Ussa,
aina tähän päivään saakka.
6:8 Silloin tuli David mur-
heelliseksi, että \Herra\ niin
repäisi Ussan, ja kutsui sen
paikan PeretsUssa, tähän
päivään asti.
6:8 Silloin tuli Dawid murhel-
lisexi että HERra nijn rewäis
Usan/ ja cudzui sen paican
PerezUsa/ tähän päiwän asti.
6:9 Ja Daavid pelkäsi sinä
päivänä Herraa, niin että hän
sanoi: Kuinka Herran arkki voi
tulla minun tyköni?
6:9 Ja David pelkäsi
\Herraa\ sinä päivänä ja sa-
noi: kuinka \Herran\ arkki
tulisi minun tyköni?
6:9 Ja Dawid pelkäis HERra
sinä päiwänä/ ja sanoi: cuin-
ga HERran Arcki tule minun
tygöni?
6:10 Eikä Daavid tahtonut
siirtää Herran arkkia tykönsä
Daavidin kaupunkiin, vaan
Daavid toimitti sen syrjään,
gatilaisen Oobed-Edomin ta-
loon.
6:10 Ja ei tahtonut antaa
tuoda sitä tykönsä Davidin
kaupunkiin, vaan salli kan-
nettaa ObedEdomin Gatilai-
sen huoneesen.
6:10 Ja ei tahtonut anda
tuoda sitä Dawidin Caupun-
gijn hänen tygöns/ waan sal-
lei cannetta ObedEdomin
Gathiterin huoneseen.
6:11 Ja Herran arkki jäi kol-
meksi kuukaudeksi gatilaisen
Oobed-Edomin taloon. Ja
Herra siunasi Oobed-Edomia
ja koko hänen taloansa.
6:11 Ja \Herran\ arkki viipyi
kolme kuukautta ObedEdo-
min Gatilaisen huoneessa, ja
\Herra\ siunasi hänen ja
kaiken hänen huoneensa.
6:11 Ja cosca HERran Arcki
wijwyi colme cuucautta Obe-
dEdomin sen Gathiterin huo-
nes/ siunais HERra hänen ja
caiken hänen huonens.
6:12 Kun kuningas Daavidille
6:12 Ja se oli sanottu kunin-
6:12 JA se oli sanottu Cunin-