Page 1027 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

Perasimiin. Ja siellä Daavid
voitti heidät ja sanoi: Herra
on murtanut viholliseni minun
edessäni, niinkuin vedet mur-
tavat. Siitä sen paikan nimek-
si tuli Baal-Perasim.
simiin, ja David löi heidät
siinä, ja sanoi: \Herra\ on
minun viholliseni eroittanut
minun edestäni, niinkuin
vesi erkanee toinen toises-
tansa; siitä kutsutaan se
paikka BaalPeratsim.
mijn/ ja löi heidän sijnä/ ja
sanoi: HERra on minun wiho-
liseni eroittanut minun edes-
tän/ nijncuin wesi ercane
toinen toisestans/ sijtä cud-
zutan se paicka BaalPrazim.
5:21 He jättivät siihen epäju-
malankuvansa, ja Daavid ja
hänen miehensä veivät ne
pois.
5:21 Ja he jättivät siihen
epäjumalansa; mutta David
ja hänen väkensä ottivat ne
pois.
5:21 Ja he jätit sijhen heidän
epäjumalans/ mutta Dawid ja
hänen wäkens otit ne pois.
5:22 Mutta filistealaiset tulivat
vielä kerran ja levittäytyivät
Refaimin tasangolle.
5:22 Ja Philistealaiset vielä
nousivat ja sioittivat itsensä
Rephaimin laaksoon.
5:22 JA Philisterit wielä nousit
ja sioitit idzens Rephaimin
laxoon.
5:23 Niin Daavid kysyi Herral-
ta, ja hän vastasi: Älä mene
heitä vastaan, vaan kierrä
heidät takaapäin ja hyökkää
heidän kimppuunsa balsami-
puiden puolelta.
5:23 Niin David kysyi
\Herralta\, ja hän vastasi: ei
sinun pidä menemän alas,
mutta tule takaa heidän ym-
pärinsä, ettäs tulet heitä vas-
taan fikunapuiden kohdalla.
5:23 Nijn Dawid kysyi HERral-
le/ ja hän wastais: ei sinun
pidä menemän alas/ mutta
tule taca heidän ymbärins/
ettäs tulet heitä wastan fi-
cunapuiden cohdalla.
5:24 Ja kun kuulet astunnan
kahinan balsamipuiden lat-
voista, niin ryntää nopeasti,
sillä silloin Herra on käynyt
sinun edelläsi tuhotakseen
filistealaisten leirin. Daavid
teki, niinkuin Herra oli häntä
käskenyt; ja hän voitti filis-
tealaiset ja ajoi heitä takaa
Gebasta aina Geseriin saakka.
5:24 Ja kuin sinä kuulet fi-
kunapuun latvat kahisevan,
niin kulje; sillä \Herra\ on
silloin lähtenyt ulos sinun
etees, lyömään Phlistealais-
ten sotajoukkoa.
5:25 David teki niinkuin
\Herra\ oli hänelle käskenyt,
ja löi Philistealaiset hamasta
Gebasta siihenasti kuin Ga-
seriin tullaan.
5:24 Ja cuins cuulet fi-
cunapuun ladwat cahisewan/
nijn culje: sillä HERra on sil-
loin lähtenyt ulos sinun
etees/ lyömän Philisterein
sotajouckoa.
5:25 Dawid teki nijncuin HER-
ra oli hänelle käskenyt/ ja löi
Philisterit hamasta Gebast/
sijhenasti cuin Gaserijn tullan.
2 Samuel
6 LUKU
6 LUKU
VI. Lucu
6:1 Daavid kokosi jälleen
kaikki valiomiehet Israelista,
kolmekymmentä tuhatta mies-
tä.
6:1 Ja David taas kokosi
kaikki valitut miehet Israelis-
ta, kolmekymmentä tuhatta,
6:1 JA Dawid taas cocois
caicki walitut miehet Israelist
colmekymmendä tuhatta.
6:2 Ja Daavid ja kaikki väki,
joka oli hänen kanssaan,
nousi ja lähti Juudan Baalas-
ta, tuomaan sieltä Jumalan
arkkia, jonka Herra Sebaot oli
ottanut nimiinsä, hän, jonka
istuinta kerubit kannattavat.
6:2 Ja David nousi ja meni,
ja kaikki kansa kuin hänen
tykönänsä oli Juudan asu-
vaisista, tuomaan sieltä Ju-
malan arkkia, joka kutsu-
taan \Herran\ Zebaotin ni-
mi, joka asuu Kerubimin
päällä.
6:2 Ja nousi/ ja meni/ ja
caicki Canssa jotca hänen
tykönäns olit Judan asu-
waisist/ tuoman sieldä Juma-
lan Arckia/ joca cudzutan
HERran Zebaothin nimi/ cuin
asu Cherubimin päällä.
6:3 Ja he panivat Jumalan
arkin uusiin vaunuihin ja vei-
vät sen pois Abinadabin ta-
losta, joka oli mäellä; ja Ussa
6:3 Ja he panivat Jumalan
arkin uuden vaunun päälle
ja toivat sen AbiNadabin
huoneesta, joka asui Gibeas-
sa. Mutta Ussa ja Ahjo,
6:3 Ja he panit Jumalan Ar-
kin vden waunun päälle/ ja
toit hänen AbiNadabin huo-
nest joca asui Gibeas. Mutta