Page 1023 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

siellä muukalaisina, niinkuin
asuvat vielä tänäkin päivänä.
siellä muukalaisina tähän
päivään asti.
muucalaisna tähän päiwän
asti.
4:4 Joonatanilla, Saulin pojal-
la, oli poika, joka oli rampa
jaloistaan. Hän oli viiden
vuoden vanha, kun sanoma
Saulista ja Joonatanista tuli
Jisreelistä; ja hänen hoitajan-
sa otti hänet ja pakeni. Mutta
kun tämä hätääntyneenä pa-
keni, putosi poika ja tuli on-
tuvaksi; ja hänen nimensä oli
Mefiboset.
4:4 Oli myös Jonatanilla
Saulin pojalla yksi poika, jo-
ka oli saattamatoin jaloista,
ja oli jo viiden ajastaikainen,
kuin sanoma Saulista ja Jo-
natanista tuli Jisreelistä; ja
hänen imettäjänsä otti hä-
nen ja pakeni. Ja koska hän
kiiruusti pakeni, lankesi hän
ja tuli saattamattomaksi, ja
hänen nimensä oli MephiBo-
set.
4:4 OLi myös Jonathanilla
Saulin pojalla yxi poica/ joca
oli saattamatoin jalgoista/ ja
oli jo wijden ajastaicainen/
cosca sanoma tuli Saulista ja
Jonathanist Jesreelist: ja hä-
nen imettäjäns otti hänen ja
pakeni. Ja cosca hän kijrust
pakeni/ langeis hän ja tuli
saattamattomaxi/ ja hänen
nimens oli MephiBoseth.
4:5 Beerotilaisen Rimmonin
pojat Reekab ja Baana lähti-
vät matkaan ja tulivat päivän
ollessa palavimmillaan Iis-
bosetin taloon, kun hän oli
puolipäivälevollansa.
4:5 Niin menivät Berotilaisen
Rimmonin pojat Rekab ja
Baana, ja tulivat Isbosetin
huoneesen, kuin päivä oli
palavimmallansa; ja hän le-
päsi vuoteessansa puolipäi-
vän aikana.
4:5 Nijn menit Rimonin sen
Berothitin pojat Rechob ja
Baena/ ja tulit Isbosethin
huoneseen/ cosca päiwä oli
palawimmallans/ ja hän le-
wäis hänen wuotesans puoli-
päiwän aicana.
4:6 Ja katso, he tulivat sisäl-
le taloon muka ottamaan ni-
suja, mutta pistivät häntä
vatsaan. Ja Reekab ja hänen
veljensä Baana pääsivät pa-
koon.
4:6 Ja he tulivat keskelle
huonetta nisuja ottamaan ja
pistivät häntä vatsaan; ja
Rekab ja Baana hänen vel-
jensä pakenivat;
4:6 Ja he tulit keskelle huo-
netta nisuja ottaman/ pistit
händä wadzaan ja pakenit:
4:7 He tulivat niinmuodoin
taloon, kun hän lepäsi vuo-
teellansa makuuhuoneessaan,
pistivät hänet kuoliaaksi, löi-
vät häneltä pään poikki ja
ottivat sen mukaansa. He
kulkivat sitten Aromaan tietä
koko yön,
4:7 Sillä koska he huoneesen
tulivat, lepäsi hän vuotees-
sansa, makaushuoneessan-
sa. Ja he pistivät hänen kuo-
liaaksi, ja hakkasivat hänen
päänsä pois, ja ottivat hänen
päänsä ja menivät pois laki-
an kedon tien kautta koko
sen yön,
4:7 Sillä cosca he huoneseen
tulit/ lewäis hän wuotesans/
hänen macaushuonesans. Ja
he pistit hänen cuoliaxi/ ja
hackaisit hänen pääns pois/
ja otit sen ja menit pois laki-
an kedon tien cautta coco
sen yösen.
4:8 toivat Iisbosetin pään
Daavidille Hebroniin ja sanoi-
vat kuninkaalle: Katso, tässä
on Iisbosetin, Saulin pojan,
sinun vihamiehesi, pää, hä-
nen, joka väijyi sinun henkeä-
si. Herra on tänä päivänä
kostanut Saulille ja hänen
jälkeläisillensä herrani, kunin-
kaan, puolesta.
4:8 Ja toivat Isbosetin pään
Davidille, joka oli Hebronis-
sa, ja sanoivat kuninkaalle:
katso, tässä on Isbosetin
Saulin pojan pää, sinun vi-
hollises, joka sinun sielus
perään seisoi: ja \Herra\ on
tänäpänä kostanut Saulille
ja hänen siemenellensä her-
rani kuninkaan puolesta.
4:8 Ja cannoit Isbosethin
pään Dawidille/ joca oli Heb-
ronis/ ja sanoit Cuningalle:
cadzos/ täsä on Isbosethin
Saulin pojan pää sinun wiho-
lises/ joca sinun sielus perän
seisoi. Ja HERra on tänäpän
costanut Saulille ja hänen
siemenellens minun Herrani
Cuningan puolest.
4:9 Niin Daavid vastasi Ree-
kabille ja hänen veljellensä
4:9 Niin vastasi David Reka-
bia ja Baanaa, hänen velje-
änsä, Rimmnonin Berotilai-
4:9 Nijn wastais Dawid/ ja
sanoi heille: nijn totta cuin