Page 1020 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

herrani, kuninkaan, luo, että
he tekisivät liiton sinun kans-
sasi ja sinä saisit hallittavik-
sesi kaikki, joita haluat. Niin
Daavid päästi Abnerin mene-
mään, ja hän lähti rauhassa.
herrani kuninkaan tykö, että
he tekisivät liiton sinun
kanssas, ja sinä olisit kunin-
gas niinkuin sinun sielus
halajaa. Niin David päästi
Abnerin menemään rauhas-
sa.
minun Herrani Cuningan ty-
gö/ että he tekisit lijton si-
nun cansas/ ja sinä olisit
Cuningas nijncuin sinun sielus
halaja. Nijn Dawid päästi Ab-
nerin menemän rauhas.
3:22 Katso, silloin Daavidin
palvelijat ja Jooab tulivat
ryöstöretkeltä ja toivat muka-
naan paljon saalista; mutta
Abner ei ollut enää Daavidin
luona Hebronissa, sillä tämä
oli päästänyt hänet mene-
mään, ja hän oli lähtenyt
rauhassa.
3:22 Ja katso, Davidin palve-
liat ja Joab tulivat sotaväen
tyköä ja toivat kanssansa
suuren saaliin; mutta Abner
ei ollut silloin Davidin tykönä
Hebronissa, sillä hän oli
päästänyt hänen menemään
rauhassa.
3:22 JA cadzo/ Dawidin pal-
weliat ja Joab tulit sotawäen
tykö/ ja toit cansans suuren
saalin/ mutta Abner ei ollut
silloin Dawidin tykönä Heb-
ronis/ waan hän oli päästä-
nyt hänen menemän rauhas.
3:23 Kun Jooab ja kaikki so-
taväki, joka oli hänen kans-
saan, tulivat, kerrottiin Joo-
abille: Abner, Neerin poika,
tuli kuninkaan luo, ja hän
päästi hänet menemään, ja
hän lähti rauhassa.
3:23 Kuin Joab ja kaikki so-
tajoukko olivat tulleet, sanot-
tiin Joabille, sanoen: Abner
Nerin poika on tullut kunin-
kaan tykö, ja hän on päästä-
nyt hänet rauhassa mene-
mään.
3:23 Cosca Joab ja caicki
sotajoucko olit tullet/ sanot-
tin hänelle: Abner Nerin poica
on tullut Cuningan tygö/ ja
hän on päästänyt hänen rau-
has menemän.
3:24 Silloin Jooab meni ku-
ninkaan luo ja sanoi: Mitä
olet tehnyt? Katso, Abner tuli
sinun luoksesi; miksi päästit
hänet menemään menojansa?
3:24 Niin meni Joab kunin-
kaan tykö ja sanoi: mitäs olet
tehnyt? Katso, Abner on tul-
lut sinun tykös: miksis olet
hänen päästänyt vapaasti
menemään?
3:24 Nijn meni Joab Cunin-
gan tygö/ ja sanoi: mitäs
tehnyt olet? cadzo/ Abner on
tullut sinun tygös/ mixis olet
hänen päästänyt menemän?
3:25 Etkö ymmärrä, että Ab-
ner, Neerin poika, tuli pettä-
mään sinua ja urkkimaan läh-
töäsi ja tuloasi ja kaikkea,
mitä teet?
3:25 Etkös tunne Abneria
Nerin poikaa? Hän on tullut
sinua pettämään tiedustel-
laksensa ulos- ja sisälle-
käymistäs ja koetellaksensa
kaikkia, mitäs teet.
3:25 Etkös tunne Abneri Nerin
poica: hän on tullut sinua
pettämän/ tiedustellaxens
sinun ulos ja sisälle käymis-
täs/ ja coetellaxens mitäs
teet.
3:26 Sitten Jooab lähti Daa-
vidin luota ja lähetti sanan-
saattajat Abnerin jälkeen, ja
he palauttivat hänet takaisin
Boor-Siirasta; eikä Daavid
tiennyt siitä mitään.
3:26 Ja kuin Joab läksi Da-
vidin tyköä, lähetti hän sa-
nansaattajat Abnerin perään,
ja he toivat hänen Bor-
hasirasta; ja ei David siitä
mitään tietänyt.
3:26 JA cosca Joab läxi Da-
widin tykö/ lähetti hän sanan
Abnerin perän/ että he toisit
hänen Borhasirast/ ja ei Da-
wid sijtä mitän tietänyt.
3:27 Kun Abner tuli takaisin
Hebroniin, vei Jooab hänet
syrjään porttiholvin keskelle,
muka puhutellakseen häntä
kahden kesken, ja pisti häntä
siellä vatsaan, niin että hän
kuoli - hänen veljensä Asaelin
3:27 Kuin Abner tuli Hebro-
niin jälleen, vei Joab hänet
keskelle porttia puhutellak-
sensa häntä erinänsä, ja pis-
ti siellä häntä vatsaan, niin
että hän kuoli, veljensä Asa-
helin veren tähden.
3:27 Cosca Abner tuli Heb-
ronijn jällens/ wei Joab hä-
nen keskelle porttia puhutel-
laxens händä erinäns/ ja pisti
siellä händä wadzaan/ nijn
että hän cuoli/ hänen wel-
jens Asahelin weren tähden.