Hesekiel
21 LUKU
21 LUKU
XXI. Lucu
21:1 Ja minulle tuli tämä
Herran sana:
21:1 Ja \Herran\ sana ta-
pahtui minulle ja sanoi:
21:1 JA HERran sana tapahtui
minulle/ ja sanoi:
21:2 Ihmislapsi, käännä kas-
vosi Jerusalemia kohti, vuo-
data sanasi pyhäköitä vas-
taan ja ennusta Israelin maa-
ta vastaan ja sano Israelin
maalle:
21:2 Sinä, ihmisen poika,
aseta kasvos Jerusalemia
vastaan, ja ennusta Israelin
maata vastaan.
21:2 Sinä ihmisen poica/
aseta caswos Jerusalemita
wastan/ ja pisaroidze Pyhä
wastan/ ja ennusta Israelin
maata wastan/ ja sano Israe-
lin maalle.
21:3 Näin sanoo Herra: Kat-
so, minä käyn sinun kimp-
puusi, vedän miekkani tupes-
taan ja hävitän sinusta van-
hurskaan ja jumalattoman.
21:3 Ja sano Israelin maalle:
näin sanoo \Herra\: katso,
minä tahdon sinun kimp-
puus, minä tahdon vetää
miekkani tupesta ulos, ja
tahdon sinussa hävittää sekä
hurskaat että väärät.
21:3 Näitä sano HERra HER-
ra/ cadzo/ minä tahdon si-
nus kimpuus/ minä tahdon
wetä mieckani tupesta ulos/
ja tahdon sinusa häwittä sekä
hurscat että wäärät.
21:4 Koska minä tahdon hä-
vittää sinusta vanhurskaan ja
jumalattoman, sentähden läh-
tee tupestaan minun miekkani
kaiken lihan kimppuun, eteläs-
tä pohjoiseen asti.
21:4 Että minä sinussa sekä
hurskaat että väärät hävitän,
niin minun miekkani tupesta
lähtee kaiken lihan päälle
etelästä niin pohjoiseen asti.
21:4 Että minä sinusa sekä
hurscat että wäärät häwitän/
nijn minun mieckan tupesta
lähte caiken lihan päälle ete-
lästä nijn pohjaisen asti.
21:5 Ja kaikki liha tulee tie-
tämään, että minä, Herra,
olen vetänyt miekkani tupes-
taan; eikä se siihen enää pa-
laja.
21:5 Ja kaikki liha pitää
ymmärtämän, että minä
\Herra\ olen vetänyt minun
miekkani tupesta ulos; ja ei
pidä enään siihen pistettä-
män.
21:5 Ja caicki liha pitä ym-
märtämän/ että minä HERra
olen wetänyt mieckani tupes-
tan ulos/ ja ei pidä enä sij-
hen pistettämän.
21:6 Mutta sinä, ihmislapsi,
huokaile! Lanteet murtuneina,
katkerassa tuskassa huokaile
heidän silmiensä edessä.
21:6 Ja sinä, ihmisen poika,
huokaa siihenasti että lan-
tees pakottavat ja kipiäksi
tulevat: ja sinun pitää huo-
kaaman, niin että he näkevät
sen:
21:6 Ja sinun ihmisen poica/
pitä huocaman sijhenasti että
landes kipiäxi tulewat/ ja si-
nun pitä huocaman catke-
rast/ nijn että he näkewät
sen.
21:7 Ja kun he sinulta kysy-
vät: 'Minkätähden sinä huo-
kailet?' niin sano: Sanoman
tähden, sillä se saapuu, ja
kaikki sydämet raukeavat,
kaikki kädet herpoavat, kaik-
kien henki tyrmistyy, kaikki
polvet käyvät veltoiksi kuin
vesi. Katso, se tulee, se ta-
pahtuu; sanoo Herra, Herra.
21:7 Ja kuin he sinulle sa-
novat: mitäs huokailet? pitää
sinun sanoman: sen huudon
tähden, joka tulee, jota kaik-
ki sydämet hämmästyvät, ja
kaikki kädet putoovat alas,
kaikki rohkeus tulee pois, ja
kaikki polvet niinkuin vedet
vuotavat: katso, se tulee ja
tapahtuu, sanoo Herra,
\Herra\.
21:7 Ja cosca he sinulle sa-
nowat/ mitäs huocailet? pitä
sinun sanoman: sen huudon
tähden/ joca tule/ jota caikci
sydämet hämmästywät/ ja
caikci kädet putowat alas/
caicki rohkius tule pois/ ja
caicki polwet nijncuin wedet
wuotawat/ cadzo/ se tule/
ja tapahtu/ sano HERra HER-
ra.
21:8 Ja minulle tuli tämä
Herran sana:
21:8 Ja \Herran\ sana ta-
pahtui minulle ja sanoi:
21:8 JA HERran sana tapahtui
minulle/ ja sanoi:
21:9 Ihmislapsi, ennusta ja
21:9 Sinä, ihmisen poika,
21:9 Sinä ihmisen poica/ en-