Page 104 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

tensa, jonka hän oli koonnut,
kaiken omistamansa ja Meso-
potamiassa hankkimansa kar-
jan, mennäkseen isänsä Iisa-
kin luo Kanaanin maahan.
koon, sen oman karjansa,
kun hän oli saanut Mesopo-
tamiassa: mennäksensä
isänsä Isaakin tykö Kanaa-
nin maalle.
tawarans/ cuin hän oli pan-
nut cocoon Mesopotamias/
mennäxens Isäns Isaachin
tygö Canaan maalle.
31:19 Mutta Laaban oli men-
nyt keritsemään lampaitaan.
Silloin Raakel varasti isänsä
kotijumalat.
31:19 Mutta Laban oli men-
nyt keritsemään laumaansa.
Ja Rakel varasti isänsä epä-
jumalat.
31:19 Mutta Laban oli men-
nyt keridzemän laumans. Ja
Rahel warasti Isäns epäjuma-
lat.
31:20 Ja Jaakob lähti varkain
aramilaisen Laabanin luota
eikä ilmaissut hänelle pa-
kenemisaiettaan.
31:20 Niin varasti Jakob La-
banin Syrialaisen sydämen,
siinä ettei hän ilmoittanut
hänelle, että hän pakeni.
31:20 Nijn warasti Jacob La-
banin Syrialaisen sydämen
sijnä/ ettei hän ilmoittanut
hänelle cosca hän pakeni.
31:21 Niin hän pakeni kaik-
kinensa, lähti ja meni virran
yli ja suuntasi kulkunsa Gi-
leadin vuorille päin.
31:21 Niin hän pakeni, ja
kaikki, mitä hänellä oli, nou-
si ja meni virran ylitse; ja
meni Gileadin vuorta koh-
den.
31:21 Nijn hän pakeni/ ja
caicki mitä hänellä oli/ nousi
ja meni wirran ylidze/ ja me-
ni Gileadin wuorta cohden.
31:22 Mutta kolmantena päi-
vänä Laabanille ilmoitettiin,
että Jaakob oli paennut.
31:22 Kolmantena päivänä
ilmoitettiin Labanille, että
Jakob oli paennut.
31:22 Colmandena päiwänä
ilmoitettin Labanille/ että Ja-
cob oli paennut.
31:23 Silloin hän otti mu-
kaansa heimonsa miehet ja
ajoi häntä takaa seitsemän
päivänmatkaa ja saavutti hä-
net Gileadin vuorilla.
31:23 Niin hän otti veljensä
kanssansa, ja ajoi häntä ta-
kaa seitsemän päiväkunnan
matkan: ja saavutti hänen
Gileadin vuorella.
31:23 Ja hän otti weljens
cansans/ ja ajoi händä taca
seidzemen päiwäcunnan mat-
can/ ja saawutti hänen Gi-
leadin wuorella.
31:24 Mutta Jumala tuli ara-
milaisen Laabanin luo unessa
yöllä ja sanoi hänelle: Varo,
ettet puhu Jaakobille hyvää
etkä pahaa.
31:24 Mutta Jumala oli tul-
lut Labanin Syrialaisen tykö
yöllä unessa ja sanonut hä-
nelle: kavahda sinuas, ettes
puhu Jakobille hyvää eli pa-
haa.
31:24 Mutta Jumala oli tullut
Labanin Syrialaisen tygö yöllä
unes/ ja sanonut hänelle:
cawata sinuas/ ettes mitän
puhu Jacobille muuta/ cuin
hywä.
31:25 Ja Laaban saavutti
Jaakobin. Jaakob oli pystyt-
tänyt telttansa vuorelle, Laa-
ban taas pystytti telttansa
Gileadin vuorelle.
31:25 Ja Laban lähestyi Ja-
kobia. Mutta Jakob oli ma-
jansa tehnyt vuorelle. Ja La-
ban teki veljinensä myös ma-
jansa Gileadin vuorelle.
31:25 Ja Laban lähestyi Ja-
cobi. Mutta Jacob oli majans
tehnyt wuorelle. Ja Laban teki
weljinens myös majans Gi-
leadin wuorelle.
31:26 Ja Laaban sanoi Jaa-
kobille: Mitä oletkaan tehnyt?
Sinä olet pettänyt minut ja
kuljettanut pois minun tyttä-
reni niinkuin miekalla otetut!
31:26 Niin sanoi Laban Ja-
kobille: mitäs olet tehnyt,
ettäs varastit minun sydä-
meni ja olet vienyt pois mi-
nun tyttäreni niinkuin mie-
kalla otetut?
31:26 Nijn sanoi Laban Jaco-
bille: mitäs olet tehnyt/ ettäs
warastit minun sydämeni/ ja
olet wienyt pois minun tyttä-
reni nijncuin miecalla fangi-
tut?
31:27 Minkätähden pakenit
salaa, läksit luotani varkain?
Et ilmoittanut minulle mitään,
ja niin minä en saanut saat-
31:27 Ja miksis salaa pake-
nit ja varastit sinus minulta,
ja et ilmoittanut minulle?
että minä olisin sinua saat-
31:27 Ja mixis sala pakenit
ja warastit sinus minulda/ ja
et ilmoittanut minulle? että
minä olisin sinua saattanut