SQLite format 3 @ Ù .Z n :Ún j7indexBookChapterVerseIndexBible0CREATE INDEX BookChapterVerseIndex ON Bible (Book, Chapter, Verse)^tableBibleBibleCREATE TABLE 'Bible' (Book INT, Chapter INT, Verse INT, Scripture TEXT)C]tableDetailsDetailsCREATE TABLE Details (Title NVARCHAR(100), Abbreviation NVARCHAR(50), Information TEXT, Version INT, OldTestament BOOL, NewTestament BOOL, Apocrypha BOOL, Strongs BOOL) ż ż Y SSRK-UTSSRK-UTAmerican King James Version
Produced by Stone Engelbrite
This is a new translation of the Bible, based on the original King James Version. It is a simple word for word update from the King James English. I have taken care to change nothing doctrinally, but to simply update the spelling and vocabulary. I have not changed the grammar because that could alter it doctrinally.
I am hereby putting the American King James version of the Bible into the public domain on November 8, 1999.
Michael Peter (Stone) Engelbrite
You may use it in any manner you wish: copy it, sell it, modify it, etc.
You can’t copyright it or prevent others from using it.
You can’t claim that you created it, because you didn’t.
Imported using e-Sword ToolTip Tool NT
? SSSRK-UTSSRK-UTSuuri suomalainen Raamattukooste UT €n, mutta taitamattomia pahaan. TKIS 19 TeidĂ€n kuuliaisuutenne on nĂ€et tullut kaikkien tietoon. Iloitsen sen vuoksi teistĂ€. Tahtoisin teidĂ€n kuitenkin olevan viisaita hyvÀÀn, mutta taitamattomia pahaan. B1776 SillĂ€ teidĂ€n kuuliaisuutenne on kaikille julistettu, jonka tĂ€hden minĂ€ iloitsen teidĂ€n ylitsenne. Mutta minĂ€ tahdon, ettĂ€ teidĂ€n pitÀÀ hyvĂ€ssĂ€ viisaat oleman ja pahuudessa yksinkertaiset. CPR1642 SillĂ€ teidĂ€n cuuliaisuden on caikille julistettu jongatĂ€hden minĂ€ suurest iloidzen. Mutta minĂ€ tahdon ettĂ€ teidĂ€n pitĂ€ hywĂ€sĂ€ wijsat oleman ja pahudes yxikertaiset. UT1548 Sille ette teiden cwliaisudhen on caikein tykene iulghistettu/ Senteden mine couan iloitzen teiste. Mutta mine tadhon/ ette teiden pite Wijsat oleman Hywesse/ ia yxikerhdhaise Pahudhesa. SillĂ€ ettĂ€ teidĂ€n kuuliaisuuden on kaikkein tykönĂ€ julkistettu/ SentĂ€hden minĂ€ kowin iloitsen teistĂ€. Mutta minĂ€ tahdon/ ettĂ€ teidĂ€n pitÀÀ wiisaat oleman hywĂ€ssĂ€/ ja yksinkertaiset pahuudessa. 6Œ %úôîèâÜÖĐÊÄŸžČŹŠ |vpjd^XRLF@:4.(" țűòìæàÚÔÎÈÂŒíèăȚÙÔÏÊĆÀ»¶±Ź§ązupkfa\WRMHC>94/*% țűòìæàÚÔÎÈÂŒ¶°Ș€ztnhb\VPJD>82,&ÜŸ (0 '/ .. ,- ), *+ +* /) 1( 2&