Page 982 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

23:17 Hän sanoi hänelle: "Älä
pelkää; sillä minun isäni Sau-
lin käsi ei ole tapaava sinua,
vaan sinusta tulee Israelin
kuningas, ja minä tulen ole-
maan lähinnä sinua. Myös
minun isäni Saul tietää kyllä
sen."
23:17 Ja sanoi hänelle: älä
pelkää, sillä ei minun isäni
Saulin käsi löydä sinua, ja
sinä tule Israelin kuninkaak-
si, ja minä olen likin sinua;
ja sen myös Saul minun isä-
ni kyllä tietää.
23:17 Ja sanoi hänelle: älä
pelkä/ ei minun Isäni Saulin
käsi löydä sinua/ ja sinä tu-
let Israelin Cuningaxi/ ja mi-
nä olen likin sinua/ ja sen
myös minun Isän kyllä tietä.
23:18 Sitten he molemmat
tekivät liiton Herran edessä.
Ja Daavid jäi Hoorekseen,
mutta Joonatan palasi kotiin-
sa.
23:18 Ja he molemmat teki-
vät liiton keskenänsä
\Herran\ edessä; ja David
pysyi metsässä, mutta Jona-
tan palasi kotiansa.
23:18 Ja he molemmat teit
lijton keskenäns HERran
edes/ ja Dawid pysyi med-
zäs/ mutta Jonathan palais
cotians.
23:19 Mutta siifiläisiä meni
Saulin luo Gibeaan, ja he sa-
noivat: "Daavid piileksii meillä
päin, vuorten huipuilla Hoo-
reksessa, Gibeat-Hakilassa,
joka on kallioerämaasta ete-
lään.
23:19 Mutta Siphiläiset me-
nivät ylös Saulin tykö Gibe-
aan ja sanoivat: eikö David
ole kätketty meidän ty-
könämme linnoissa metsäs-
sä, Hakilan kukkulalla, liki
korpea oikialla puolella?
23:19 MUtta Siphiterit menit
Saulin tygö Gibeaan/ ja sa-
noit: eikö Dawid ole kätketty
meidhän tykönäm linnasa
medzäs Hachilan cuckulalla/
liki corpe oikealla puolella.
23:20 Niin tule nyt sinne, ku-
ningas, milloin vain haluat
tulla; me kyllä luovutamme
hänet kuninkaan käsiin."
23:20 Niin tule nyt kuningas
kiiruusti alas kaiken sydä-
mes himon jälkeen: ja me
annamme hänen kuninkaan
käsiin.
23:20 Nijn tulcan Cuningas
nyt alas hänen sydämens
himon jälken/ me annam hä-
nen Cuningan käsijn.
23:21 Saul sanoi: "Herra siu-
natkoon teitä, kun te säälitte
minua.
23:21 Ja Saul sanoi: olkaat
te siunatut \Herrassa\, että
te armahditte minun päälle-
ni.
23:21 Silloin sanoi Saul: olcat
siunatut HERrasa/ että te
armadit minun päälleni.
23:22 Menkää, pitäkää häntä
vielä silmällä, tiedustelkaa ja
katsokaa, missä paikassa hä-
nen jalkansa liikkuu ja kuka
hänet on siellä nähnyt; sillä
minulle on sanottu, että hän
on hyvin kavala.
23:22 Menkäät siis ja tutki-
kaat paremmin, että te sai-
sitte tietää ja nähdä sen pai-
kan, jossa hänen jalkansa
ovat, ja kuka hänen siellä on
nähnyt; sillä minulle on hän
sanottu sangen kavalaksi.
23:22 Mengät ja tutkicat pa-
remmin/ että te saisit tietä ja
nähdä/ millä paicalla hänen
jalcans owat ollet/ ja cuca
hänen siellä on nähnyt: sillä
minulle on hän sanottu san-
gen cawalaxi.
23:23 Katsokaa ja tiedustel-
kaa kaikki piilopaikat, joihin
hän voi piiloutua. Palatkaa
sitten minun luokseni ja tuo-
kaa varmat tiedot, niin minä
lähden teidän kanssanne. Ja
jos hän on tässä maassa,
niin minä etsin hänet kaikkien
Juudan sukujen seasta."
23:23 Tutkistelkaat ja vaot-
kaat kaikki salaiset paikat,
joihin hän lymyttää itsensä,
ja tulkaat jälleen minun ty-
köni, kuin saatte vahvan tie-
don; niin minä menen teidän
kanssanne. Jos hän tällä
maalla on, niin minä hänen
etsin kaikkein tuhanten se-
asta Juudassa.
23:23 Tutkistelcat ja wacoicat
caicki paicat/ joihin hän ly-
myttä idzens/ ja tulcat jällens
minun tygöni/ cosca te saat-
te wahwan tiedon/ nijn minä
menen teidän cansan. Jos
hän tällä maalla on/ nijn mi-
nä hänen edzin caickein tu-
handen seast Judas.
23:24 Ja he nousivat ja me-
nivät Siifiin Saulin edellä. Mut-
23:24 Ja he nousivat ja me-
nivät Siphiin Saulin edellä.
Mutta David ja hänen mie-
23:24 JA he hangidzit ja
menit Siphijn Saulin eteen/