Page 857 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

14:18 Niin kaupungin miehet
sanoivat hänelle seitsemänte-
nä päivänä, ennenkuin aurin-
ko laski: "Mikä on makeam-
paa kuin hunaja, ja mikä lei-
jonaa väkevämpi?" Hän vasta-
si heille: "Ellette olisi kyntä-
neet minun vasikallani, ette
olisi arvoitustani arvanneet."
14:18 Mutta seitsemäntenä
päivänä ennen kuin aurinko
laski, sanoivat kaupungin
miehet hänelle: mikä on hu-
najaa makiampi, ja mikä ja-
lopeuraa väkevämpi? Hän
sanoi heille: jollette olisi kyn-
täneet minun vasikallani,
ette olisi saaneet tietää arvoi-
tustani.
14:18 Mutta seidzemendenä
päiwänä ennencuin Auringo
laski/ sanoit Caupungin mie-
het hänelle: mikä on hunajata
makiambi/ ja mikä Lejonit
wäkewämbi? Hän sanoi heille:
jollet te olis kyndänet minun
wasicallani/ et te olis saanet
tietä minun tapaustani.
14:19 Silloin Herran henki tuli
häneen, ja hän meni Askel-
oniin, löi siellä kuoliaaksi
kolmekymmentä miestä, otti
heiltä vaatteet ja antoi juhla-
puvut arvoituksen selittäjille.
Ja hänen vihansa syttyi, ja
hän meni isänsä kotiin.
14:19 Ja \Herran\ henki tuli
voimalliseksi hänessä ja hän
meni Askaloniin ja löi siellä
kolmekymmentä miestä, joi-
den vaatteet hän otti, ja an-
toi vaatekerrat niille, jotka
arvoituksen selittäneet olivat.
Ja hän kovin julmistui vi-
hassansa ja meni ylös isänsä
huoneeseen.
14:19 Ja HERran hengi tuli
woimallisexi hänes/ meni As-
caloon ja löi siellä colme-
kymmendä miestä/ joiden
waattet hän otti/ ja andoi
heille juhlawaattet/ jotca ta-
pauxen selittänet olit. Ja hän
cowin julmistui wihasans/ ja
meni Isäns huoneseen.
14:20 Mutta Simsonin vaimo
joutui sille sulhaspojista, joka
oli ollut yljän ystävänä.
14:20 Mutta Simsonin emän-
tä huoli yhdelle kansalaisis-
tansa, joka oli Simsonin
kumppani.
14:20 Mutta Simsonin emän-
dä huoli yhdelle hänen can-
sollisistans/ joca hänellä oli.
Tuomari
15 LUKU
15 LUKU
XV. Lucu
15:1 Jonkun ajan kuluttua,
nisunleikkuuaikana, tuli Sim-
son katsomaan vaimoansa,
tuomisinaan vohla, ja sanoi:
"Minä menen vaimoni luo si-
sähuoneeseen." Mutta tämän
isä ei sallinut hänen mennä,
15:1 Ja tapahtui muutamain
päiväin perästä, kuin nisun
elonaika lähestyi, tuli Sim-
son oppimaan emäntäänsä ja
toi hänelle vohlan, ja hän
sanoi: minä menen emäntäni
tykö makaushuoneesen; ja
hänen emäntänsä isä ei sal-
linut hänen sinne mennä,
15:1 JA tapahtui muutamain
päiwäin peräst/ että nisuin
elonaica lähestyi/ tuli Simson
ja edzei hänen emändätäns/
ja toi hänelle wohlan/ ja cuin
hän ajatteli: minä menen
emändäni tygö macaushuone-
seen/ ja hänen emändäns
Isä ei sallinut hänen sinne
mennä.
15:2 vaan sanoi: "Minä tosi-
aankin luulin, että olit ruven-
nut vihaamaan häntä, ja an-
noin hänet sinun sulhaspojal-
lesi. Mutta onhan hänen nuo-
rempi sisarensa häntä kau-
niimpi, sinä saat hänet toisen
sijaan."
15:2 Mutta sanoi: minä luu-
lin todella, sinun kokonansa
vihastuneen hänen päällen-
sä, ja annoin hänen sinun
ystävälles. Mutta hänellä on
toinen nuorempi sisar, kau-
niimpi muotoansa kuin hän,
olkoon se nyt sinulla tämän
edestä.
15:2 Mutta sanoi: minä luulin
sinun wihastunen hänen pääl-
lens/ ja annoin hänen sinun
ystäwälles/ mutta hänellä on
toinen nuorembi sisar/ cau-
nembi muotons cuin hän/
olcon se sinulla tämän edest.
15:3 Mutta Simson vastasi
heille: "Nyt minä en tule
syynalaiseksi filistealaisista,
vaikka teenkin heille pahaa."
15:3 Ja Simson sanoi heille:
nyt on minulla oikia syy Phi-
listealaisia vastaan: minä
teen heille vahinkoa.
15:3 Ja Simson sanoi heille:
nyt on minulla oikia syy teitä
wastan Philisterit/ minä teen
wahingota teille.
15:4 Niin Simson meni ja
15:4 Ja Simson meni ja otti
15:4 JA Simson läxi ja otti