Page 723 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

laiset, amorilaiset ja jebusilai-
set:
Amorilaiset ja Jebusilaiset:
rit ja Jebuserit.
3:11 katso, kaiken maan Her-
ran liitonarkki kulkee teidän
edellänne Jordanin poikki.
3:11 Katso, kaiken maailman
hallitsian liitonarkki menee
Jordanissa teidän edellänne.
3:11 Cadzo/ joca on caiken
mailman hallidzian lijton
Arcki/ mene Jordanis teidän
edellän.
3:12 Ottakaa siis kaksitoista
miestä Israelin sukukunnista,
kustakin sukukunnasta yksi
mies.
3:12 Niin ottakaat nyt teille
kaksitoistakymmentä miestä
Israelin sukukunnista, jokai-
sesta sukukunnasta yksi
mies.
3:12 Nijn ottacat nyt caxitois-
takymmendä miestä Israelin
sucucunnista/ jocaidzest su-
cucunnast yxi.
3:13 Niin pian kuin papit, jot-
ka kantavat Herran, kaiken
maan Herran, liitonarkkia,
laskevat jalkansa Jordanin
veteen, katkeaa Jordanin vesi,
ylhäältä päin virtaava vesi,
juoksussaan ja pysähtyy
roukkioksi."
3:13 Ja pitää tapahtuman,
että kuin papit, jotka kanta-
vat \Herran\, kaiken maail-
man hallitsian arkkia, laske-
vat jalkansa Jordanin veteen,
niin se vesi, joka Jordanissa
ylimmäiseltä puolelta juok-
see, eroittaa itsensä, niin et-
tä se seisoo yhdessä läjässä.
3:13 Ja cosca Pappein pöytä-
jalca/ jotca candawat HER-
RAN caiken mailman hallidzi-
an Arckia/ tule Jordanin we-
teen/ nijn se wesi joca Jor-
danis ylimmäiseldä puolelda
juoxe/ eroitta idzens/ nijn
että se seiso yhdes cogos.
3:14 Kun kansa sitten lähti
liikkeelle teltoistaan mennäk-
sensä Jordanin poikki, lii-
tonarkkia kantavien pappien
käydessä kansan edellä,
3:14 Ja koska kansa läksi
majoistansa menemään Jor-
danin yli, ja papit kantoivat
liitonarkkia kansan edellä,
3:14 JA cosca Canssa läxi
heidän majoistans menemän
Jordanin ylidze/ ja Papit
cannoit lijton Arckia Canssan
edellä/
3:15 ja niin pian kuin lii-
tonarkin kantajat tulivat Jor-
danille ja liitonarkkia kantavi-
en pappien jalat painuivat
rantaveteen, niin vaikka Jor-
dan koko elonleikkuuajan on
tulvillaan yli kaikkien äy-
räidensä,
3:15 Ja kuin arkin kantajat
tulivat Jordaniin, ja pappein,
arkin kantajain jalat kastui-
vat veden syrjään, (ja Jordan
oli täynnä partaaseen saakka
kaiken elonajan).
3:15 Ja Arkin candajat tulit
Jordanijn/ ja heidän jalcans
ensin castuit weteen ( ja Jor-
dan oli täynäns partasen
saacka caiken sen syyscau-
den )
3:16 pysähtyi ylhäältä päin
virtaava vesi ja seisoi yhtenä
roukkiona hyvin kaukana Aa-
damin luona, sen kaupungin,
joka on Saaretanin vieressä;
ja se vesi, joka virtasi alas-
päin Aromereen, Suolame-
reen, hävisi kokonaan. Niin
kansa kulki virran yli Jerikon
kohdalta.
3:16 Niin seisoi se vesi, joka
ylimmäiseltä puolelta juok-
see, koottuna yhdessä läjäs-
sä, sangen kaukana Adamin
kaupungin puolessa, joka on
Zartanin tykönä; mutta se
vesi, joka juoksi alas korven
mereen, nimittäin Suolaiseen
mereen, väheni ja juoksi
pois; niin meni kansa yli Je-
rihon kohdalla.
3:16 Nijn seisoi se wesi/ joca
ylimmäiseldä puolelda juoxe
coottuna yhdes coosa sangen
caucana Adamin Caupungin
puolest/ joca on Zarthanin
tykönä. Mutta se wesi joca
juoxi alas suolaisen meren
käsin wäheni ja juoxi pois.
Nijn meni Canssa ylidzen Je-
rihota cohden.
3:17 Ja Herran liitonarkkia
kantavat papit seisoivat alal-
laan kuivalla pohjalla keskellä
Jordania, kaiken Israelin kul-
kiessa kuivaa myöten, kunnes
3:17 Ja papit, jotka kantoi-
vat \Herran\ liitonarkkia,
seisoivat kuivan päällä, ase-
tetut Jordanin keskellä ja
koko Israel kävi kuivan pääl-
lä sen lävitse, siihenasti että
3:17 Ja Papit jotca cannoit
HERran lijton Arckia/ seisatit
cuiwana keskellä Jordanin/ ja
coco Israel käwi cuiwin jal-
goin sen läpidze/ sijhenasti