Page 432 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

pitää puolianne vihollisianne
vastaan.
vihamiehiänne vastaan.
tohdi nosta teidän wihamie-
hiän wastan.
26:38 Ja te häviätte kansojen
sekaan, ja vihollistenne maa
nielee teidät.
26:38 Ja teidän pitää huk-
kuman pakanain seassa, ja
vihollisten maa pitää teitä
syömän.
26:38 Ja teidän pitä hucku-
man pacanain seas/ ja wiho-
listen maa pitä teidän syö-
män.
26:39 Ja ne teistä, jotka jää-
vät jäljelle, riutuvat teidän
vihollistenne maassa syntivel-
kansa tähden; ja myös isien-
sä syntivelan tähden he riu-
tuvat niinkuin nekin.
26:39 Ne kuin jäävät teistä,
pitää vaipuman pahuudes-
sansa, teidän vihollistenne
maalla. Ja isäinsä pahoissa
teoissa pitää teidän vaipu-
man.
26:39 NE cuin jääwät teistä/
pitä waipuman heidän pahois
tegoisans/ teidän wiholisten
maalla. Ja heidän Isäins pa-
hois tegois/ pitä heidän wai-
puman.
26:40 Silloin he tunnustavat
syntivelkansa ja isiensä synti-
velan, sen että ovat olleet
minulle uskottomat ja käyneet
minua vastaan,
26:40 Silloin pitää heidän
tunnustaman pahat tekonsa
ja isäinsä pahat teot, joilla he
ovat minun mieleni rikko-
neet, ja vaeltaneet minua
vastaan.
26:40 Silloin heidän pitä tun-
nustaman pahat tecons/ ja
heidän wanhemmittens pahat
tegot/ joilla he owat minun
mieleni rickonet/ ja waelda-
net minua wastan.
26:41 jonka tähden minäkin
kävin heitä vastaan ja vein
heidät heidän vihollistensa
maahan. Silloin heidän ympä-
rileikkaamaton sydämensä
nöyrtyy, ja silloin he sovitta-
vat syntivelkansa.
26:41 Sentähden minä myös
vaellan heitä vastaan ja vien
heitä vihollistensa maalle,
että edes silloin heidän ym-
pärileikkaamatoin sydämen-
sä nöyryyttäis itsensä; silloin
myös heidän pahan tekonsa
rangaistus heille kelpaa.
26:41 Sentähden minä myös
waellan heitä wastan/ ja wien
heitä wiholistens maalle: että
edes silloin heidän ymbärins-
leickamatoin sydämmens nöy-
rytäis idzens/ silloin myös
heidän pahan tecons rangais-
tus heille kelpa.
26:42 Ja silloin minä muistan
liittoni Jaakobin kanssa ja
muistan liittoni Iisakin kanssa
ja liittoni Aabrahamin kanssa,
ja minä muistan myös maan.
26:42 Ja minä muistan mi-
nun liittoni Jakobin kanssa,
niin myös minun liittoni
Isaakin kanssa, ja myös mi-
nun liittoni Abrahamin
kanssa muistan minä, muis-
tan myös maan,
26:42 Ja minä muistan minun
lijttoni Jacobin cansa/ ja mi-
nun lijttoni Isaachin cansa/ ja
minun lijttoni Abrahamin can-
sa/ muistan myös Maan.
26:43 Mutta ensin tulkoon
maa tyhjäksi heistä ja saa-
koon hyvityksen sapateistansa
olemalla autiona, niin kauan
kuin he ovat poissa; ja he
sovittakoot syntivelkansa sen-
tähden, juuri sentähden, että
he hylkäsivät minun säädök-
seni ja että heidän sielunsa
vieroi minun käskyjäni.
26:43 Joka heiltä jätetty on,
ja sille kelpaa lepopäivänsä,
niinkauvan kuin se autiona
on heiltä, ja heidän pahan
tekonsa rangaistus heille
kelpaa, että he hylkäsivät
minun oikeuteni, ja heidän
sielunsa on kuoittanut mi-
nun säätyjäni.
26:43 Joca heildä jätetty on/
ja hänelle kelpa hänen lepo-
päiwäns/ nijncauwan cuin
hän autian on heildä/ ja hei-
dän pahan tecons rangaistus
heille kelpa: että he hyljäisit
minun oikeuteni/ ja heidän
sieluns on cuoittanut minun
säätyjäni.
26:44 Mutta sittenkään, vaik-
ka he ovat vihollistensa
maassa, en minä heitä hylkää
enkä viero heitä niin, että
26:44 Ja vaikka he vielä vi-
hollistensa maalla ovat, en
minä kuitenkaan ole heitä
hyljännyt, ja en heitä niin
kurittanut, että minä olisin
26:44 Ja waicka he wielä wi-
holistens maalla owat/ en
minä cuitengan ole heitä hyl-
jännyt/ ja en heitä nijn cuoit-