Page 408 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

21:24 Ja Mooses sanoi tä-
män Aaronille ja hänen pojil-
lensa ja kaikille israelilaisille.
21:24 Ja Moses sanoi (nä-
mät) Aaronille, ja hänen po-
jillensa, ja kaikille Israelin
lapsille.
21:24 Ja Moses sanoi nämät
Aaronille/ ja hänen pojillens/
ja caikille Israelin lapsille.
3 Mooses
22 LUKU
22 LUKU
XXII. Lucu
22:1 Ja Herra puhui Moosek-
selle sanoen:
22:1 Ja \Herra\ puhui Mo-
sekselle, sanoen:
22:1 JA HERra puhui Mose-
xelle sanoden:
22:2 Käske Aaronia ja hänen
poikiansa pyhästi pitelemään
israelilaisten pyhiä lahjoja,
heidän minulle pyhittämiänsä,
etteivät he häpäisisi minun
pyhää nimeäni. Minä olen
Herra.
22:2 Puhu Aaronille ja hänen
pojillensa, että he karttaisi-
vat Israelin lasten pyhitettyä,
joita he pyhittävät minulle, ja
ettei he häpäisisi minun py-
hää nimeäni; sillä minä olen
\Herra\.
22:2 Puhu Aaronille ja hänen
pojillens/ että he wältäisit/
Israelin lasten pyhitettyjä/
joita he pyhittäwät minulle/
ja ettei he häwäisis minun
pyhä nimeni: sillä minä olen
HERra.
22:3 Sano heille polvesta
polveen: Jos kuka tahansa
teidän jälkeläisistänne saas-
tuneena ollessaan lähestyy
niitä pyhiä lahjoja, joita israe-
lilaiset pyhittävät Herralle,
hänet hävitettäköön minun
kasvojeni edestä.
22:3 Sano siis heille ja hei-
dän suvuillensa: jokainen
kuin teidän siemenestänne
menee pyhitetyn tykö, jonka
Israelin lapset pyhittävät
\Herralle\, ja hänen saastai-
suutensa on hänessä, hänen
sielunsa pitää hävitettämän
minun kasvoini edestä; sillä
minä olen \Herra\.
22:3 Sano sijs heille/ ja hei-
dän suguillens/ jocainen cuin
teidän siemenestän mene py-
hitetyn tygö/ cuin Israelin
lapset pyhittäwät HERralle/ ja
hänen saastaisudens on hä-
nesä/ hänen sieluns pitä hä-
witettämän minun caswoni
edestä: sillä minä olen HERra.
22:4 Minä olen Herra. Älköön
kukaan Aaronin jälkeläinen,
joka on pitalinen tai jolla on
vuoto, syökö pyhistä lahjoista,
ennenkuin hän on tullut puh-
taaksi; ja joka koskee johon-
kin kuolleesta saastuneeseen
tahi jolla on siemenvuoto,
22:4 Kuka ikänä Aaronin
siemenestä on spitalinen eli
vuotavainen, sen ei pidä
syömän pyhitetyistä, ennen
kuin hän puhdistetaan. Ja
jos joku rupee johonkuhun
saastaiseen ruumiisen, taik-
ka siihen, joka siemenensä
vuodattaa unessa,
22:4 Cucaikänäns Aaronin
siemenestä on spitalinen eli
wuotawainen/ sen ei pidä
syömän pyhitetyistä/ ennen
cuin hän puhdistetan. Ja jos
jocu rupe johongun saastai-
sen ruumisen/ taicka sijhen
joca siemenens wuodatta
unes.
22:5 tahi joka koskee pik-
kueläimeen, mihin tahansa,
josta saastuu, tai ihmiseen,
josta saastuu, olipa sen saas-
taisuus mitä laatua tahansa,
22:5 Taikka se, joka rupee
johonkuhun matelevaiseen,
joka hänelle saastainen on,
taikka ihmiseen, joka hänelle
saastainen on, ja kaikkinai-
seen, joka hänen saastuttaa:
22:5 Taicka se joca rupe jo-
hongun matelewaiseen joca
hänelle saastainen on/ taicka
ihmiseen joca hänelle saas-
tainen on/ ja caickinaisen
joca hänen saastutta.
22:6 niin jokainen, joka kos-
kee johonkin sellaiseen, ol-
koon saastainen iltaan asti
älköönkä syökö pyhistä lah-
joista, ellei hän ole pessyt
ruumistaan vedessä.
22:6 Se sielu joka rupee jo-
honkuhun niistä, pitää ole-
man saastainen ehtoosen
asti, ja ei pidä syömän pyhi-
tetyistä, vaan hänen pitää
ensin viruttaman ruumiinsa
vedellä.
Jocainen sielu cuin rupe jo-
hongun nijstä/ se on saas-
tainen ehtosen asti.
22:6 Ja ei pidä syömän nijstä
pyhitetyistä/ waan hänen pitä
ensist wiruttaman ruumins
wedellä.