Page 3680 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

nut, kukistunut on se suuri
Babylon, joka haureutensa
vihan viinillä on juottanut
kaikki kansat."
sillä hän oli huoruutensa
vihan viinalla kaikki pakanat
juottanut.
geis Babylon/ se suuri Cau-
pungi: Sillä hän oli hänen
huorudens wijnalla caicki pa-
canat juottanut.
14:9 Ja heitä seurasi vielä
kolmas enkeli, joka sanoi
suurella äänellä: "Jos joku
kumartaa petoa ja sen kuvaa
ja ottaa sen merkin otsaansa
tai käteensä,
14:9 Ja kolmas enkeli seura-
si niitä, sanoen suurella ää-
nellä: jos joku petoa ja hänen
kuvaansa kumartaa, ja ottaa
sen merkin otsaansa taikka
käteensä,
14:9 Ja colmas Engeli seurais
nijtä/ sanoden suurella änel-
lä: jos jocu Petoa ja hänen
cuwans cumarta/ ja otta sen
merkin hänen odzahans
taicka käteens.
14:10 niin hänkin on juova
Jumalan vihan viiniä, joka
sekoittamattomana on kaa-
dettu hänen vihansa maljaan,
ja häntä pitää tulella ja tuliki-
vellä vaivattaman pyhien en-
kelien edessä ja Karitsan
edessä.
14:10 Sen pitää myös Juma-
lan vihan viinaa juoman,
selkiää viinaa, joka hänen
vihansa maljaan kaadettu
on; ja häntä pitää tulella ja
tulikivellä pyhäin enkeleitten
edessä ja Karitsan edessä
vaivattaman.
14:10 Sen pitä Jumalan wi-
han wijnasta juoman/ joca
hänen wihans Calckin caattu
on/ ja on selkiä/ ja händä
pitä tulella ja tulikiwellä py-
häin Engelitten/ ja Caridzan
edes waiwattaman.
14:11 Ja heidän vaivansa
savu on nouseva aina ja ian-
kaikkisesti, eikä heillä ole le-
poa päivällä eikä yöllä, heillä,
jotka petoa ja sen kuvaa ku-
martavat, eikä kenelläkään,
joka ottaa sen nimen merkin.
14:11 Ja heidän vaivansa
savu astuu ylös ijankaikki-
sesta ijankaikkiseen, ja ei
heillä ole lepoa päivällä eikä
yöllä, jotka petoa ja hänen
kuvaansa kumartavat, ja jos
joku on hänen nimensä mer-
kin ottanut.
14:11 Ja heidän waiwans sa-
wu pitä ijancaickisest ijan-
caickiseen ylösastuman. Ja ei
heillä ole lepoa päiwällä eikä
yöllä/ cuin Petoa ja hänen
cuwans cumartawat: ja jos
jocu on hänen nimens merkin
ottanut.
14:12 Tässä on pyhien kärsi-
vällisyys, niiden, jotka pitävät
Jumalan käskyt ja Jeesuksen
uskon.
14:12 Tässä on pyhäin kär-
sivällisyys. Tässä ne ovat,
jotka Jumalan käskyt ja Je-
suksen uskon pitävät.
14:12 Täsä on Pyhäin kärsi-
mys: Täsä ne owat jotca Ju-
malan käskyt ja Jesuxen us-
con pitäwät.
14:13 Ja minä kuulin äänen
taivaasta sanovan: "Kirjoita:
Autuaat ovat ne kuolleet, jot-
ka Herrassa kuolevat täst-
edes. Totisesti - sanoo Henki
- he saavat levätä vaivoistan-
sa, sillä heidän tekonsa seu-
raavat heitä."
14:13 Ja minä kuulin äänen
taivaasta minulle sanovan:
kirjoita: autuaat ovat ne
kuolleet, jotka Herrassa kuo-
levat tästälähin. Jaa, Henki
sanoo: heidän pitää lepää-
män töistänsä; sillä heidän
tekonsa noudattavat heitä.
14:13 JA minä cuulin änen
Taiwasta minulleni sanowan:
kirjoita/ Autuat owat ne cuol-
let/ jotca tästälähin HERrasa
cuolewat/ Ja/ Hengi sano:
heidän pitä lewämän heidän
töistäns: sillä heidän tecons
noudattawat heitä.
14:14 Ja minä näin, ja katso:
valkoinen pilvi, ja pilvellä istui
Ihmisen Pojan muotoinen,
päässänsä kultainen kruunu
ja kädessänsä terävä sirppi.
14:14 Ja minä näin, ja katso,
valkia pilvi, ja pilven päällä
istui Ihmisen Pojan muotoi-
nen, jonka päässä oli kultai-
nen kruunu ja terävä sirppi
hänen kädessänsä.
14:14 JA minä näin/ ja cad-
zo/ walkia pilwi/ ja pilwen
päällä istui ihmisen Pojan
muotoinen/ jonga pääsä oli
cullainen Cruunu/ ja teräwä
sirppi hänen kädesäns.
14:15 Ja temppelistä tuli eräs
toinen enkeli huutaen suurella
14:15 Ja toinen enkeli läksi
templistä, huutaen suurella
äänellä pilven päällä istuvai-
14:15 Ja toinen Engeli läxi
Templist/ huutain suurella