Page 3601 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

jätti asiansa sen haltuun, joka
oikein tuomitsee,
tuomitsee;
andoi hänelle coston/ joca
oikein duomidze.
2:24 joka "itse kantoi meidän
syntimme" ruumiissansa ris-
tinpuuhun, että me, synneistä
pois kuolleina, eläisimme
vanhurskaudelle; ja hänen
"haavainsa kautta te olette
paratut."
2:24 Joka meidän syntimme
itse uhrasi omassa ruumiis-
sansa puun päällä, että me
synneistä pois kuolleet
eläisimme vanhurskaudelle;
jonka haavain kautta te olet-
te terveiksi tulleet.
2:24 Joca meidän syndimme
idze uhrais omas ruumisans
puun päällä/ että me syn-
neistä poiscuollet eläisimme
wanhurscaudelle. Jonga haa-
wain cautta te oletta terwexi
tullet:
2:25 Sillä te olitte "eksyksissä
niinkuin lampaat", mutta nyt
te olette palanneet sielujenne
paimenen ja kaitsijan tykö.
2:25 Sillä te olitte niinkuin
eksyväiset lampaat, vaan nyt
te olette palanneet teidän
sieluinne paimenen ja piis-
pan tykö.
2:25 Sillä te olitta nijncuin
exywäiset lambat/ waan nyt
te oletta palainnet/ teidän
sieluin Paimenen ja Pispan
tygö.
1 Pietari
3 LUKU
3 LUKU
III. Lucu .
3:1 Samoin te, vaimot, olkaa
alamaiset miehillenne, että
nekin, jotka ehkä eivät ole
sanalle kuuliaisia, vaimojen
vaelluksen kautta sanoittakin
voitettaisiin,
3:1 Niin olkaan vaimot myös
miehillensä alamaiset, että
nekin, jotka ei sanaa usko,
vaimoin tavoista ilman sanaa
voitetuksi tulisivat,
3:1 OLcan waimot myös mie-
hillens alammaiset/ että ne-
kin jotca ei sana usco/
waimoin tawoist ilman sanata
woitetuxi tulisit/
3:2 kun he katselevat, kuinka
te vaellatte puhtaina ja pe-
lossa.
3:2 Kuin he teidän puhtaan
menonne näkevät pelvossa.
3:2 Cosca he teidän puhtan
menon näkewät/ pelgosa.
3:3 Älköön teidän kaunistuk-
senne olko ulkonaista, ei
hiusten palmikoimista eikä
kultien ympärillenne ripusta-
mista eikä koreihin vaatteisiin
pukeutumista,
3:3 Joidenka kaunistus ei
pidä oleman ulkonaisissa
hiusten palmikoissa ja kul-
lan ympäri-ripustamisessa
eli vaatteen puvussa,
3:3 Joidenga caunistus ei
pidä oleman ulconaisis hius-
ten palmicois/ ja cullan ym-
bärins ripustamises/ eli
waattein pugusa.
3:4 vaan se olkoon salassa
oleva sydämen ihminen, hil-
jaisen ja rauhaisan hengen
katoamattomuudessa; tämä
on Jumalan silmissä kallis.
3:4 Vaan salainen ihminen
ilman vikaa sydämessä, laki-
alla ja hiljaisella hengellä, se
on kallis Jumalan edessä.
3:4 Waan jos se salainen ih-
minen on ilman wiata sydä-
mes/ lakialla ja hiljaisella
hengellä/ se on callis Juma-
lan silmäin edes.
3:5 Sillä näin myös muinoin
pyhät vaimot, jotka panivat
toivonsa Jumalaan, kaunisti-
vat itsensä ja olivat miehil-
lensä alamaiset;
3:5 Sillä näin ovat pyhätkin
vaimot muinen itsensä kau-
nistaneet, jotka toivonsa pa-
nivat Jumalan päälle ja oli-
vat miehillensä alamaiset,
3:5 Sillä näin owat pyhätkin
waimot muinen heidäns cau-
nistanet/ jotca toiwons panit
Jumalan päälle/ ja olit mie-
hillens alemmaiset.
3:6 niin oli Saara kuuliainen
Aabrahamille, kutsuen häntä
herraksi; ja hänen lapsikseen
te olette tulleet, kun teette
sitä, mikä hyvää on, ettekä
3:6 Niinkuin Sara oli Abra-
hamille kuuliainen ja kutsui
hänen herraksi, jonka tyttä-
riksi te tulleet olette, jos te
hyvin teette ja pelkäämättä
olette.
3:6 Nijncuin Sara oli Abraha-
mille cuuliainen/ ja cudzui
hänen Herraxens. Jonga tyttä-
rixi tekin tullet oletta/ jos te
hywin teettä/ ja pelkämät