Page 3547 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

Christusta.
3:25 Sillä se, joka tekee vää-
rin, on saava takaisin, mitä
on väärin tehnyt; ja henkilöön
ei katsota.
3:25 Mutta joka väärin tekee,
sen pitää saaman sen jäl-
keen kuin hän väärin tehnyt
on, ja ei pidä muotoa katsot-
taman.
3:25 Mutta joca wäärin teke/
sen pitä saaman sen jälken
cuin hän wäärin tehnyt on:
sillä ei pidä muotoa cadzot-
taman.
Kolossa
4 LUKU
4 LUKU
IV. Lucu .
4:1 Isännät, tehkää palvelijoil-
lenne, mitä oikeus ja kohtuus
vaatii, sillä te tiedätte, että
teilläkin on Herra taivaassa.
4:1 Isännät, se mikä oikeus
ja kohtuus on, osoittakaat
palvelioille, tietäen, että teil-
läkin on Herra taivaissa.
4:1 ISännät/ se cuin oikeus
ja cohtuus on/ nijn osottacat
palwelioille/ tieten että teillä-
kin on HERra Taiwas.
4:2 Olkaa kestäväiset rukouk-
sessa ja siinä kiittäen valvo-
kaa,
4:2 Olkaat alinomaisesti ru-
kouksissa, valvoin niissä kii-
toksen kanssa,
4:2 OLcat alinomaisest ru-
couxisa/ walwoin nijsä kijto-
xella/
4:3 rukoillen samalla meidän-
kin edestämme, että Jumala
avaisi meille sanan oven pu-
huaksemme Kristuksen salai-
suutta, jonka tähden minä
myös olen sidottuna,
4:3 Rukoillen ynnä meidän-
kin edestämme, että Jumala
meille sanansa oven avais,
Kristuksen salaisuutta pu-
humaan, jonka tähden minä
myös sidottu olen:
ja rucoilcat meidängin edes-
täm/
4:3 Että Jumala meille sa-
nans owen awais/ Christuxen
salaisutta puhuman/ jonga-
tähden minä myös sidottu
olen:
4:4 että minä sen ilmoittaisin,
niinkuin minun tulee puhua.
4:4 Että minä sen julistaisin,
niinkuin minun puhua tulee.
4:4 Että minä sen julistaisin/
nijncuin minun puhua tulis.
4:5 Vaelluksessanne olkaa
viisaat ulkopuolella olevia
kohtaan, ja ottakaa vaari oi-
keasta hetkestä.
4:5 Vaeltakaat viisaasti nii-
den kanssa, jotka ulkona
ovat, ja ottakaat ajasta vaari.
4:5 Waeldacat wijsast nijden
cansa cuin ulcona owat/ ja
asettacat idzen ajan jälken.
4:6 Olkoon puheenne aina
suloista, suolalla höystettyä,
ja tietäkää, kuinka teidän tu-
lee itsekullekin vastata.
4:6 Teidän puheenne olkoon
aina otollinen ja suolalla se-
koitettu, että te tietäisitte,
kuinka teidän pitää jokaista
vastaaman.
4:6 Teidän puhen olcon aina
sowelias/ ja suolalla secoitet-
tu/ että te tiedäisitte/ cuinga
teidän pitä jocaista wasta-
man.
4:7 Kaikista minun oloistani
antaa teille tiedon Tykikus,
rakas veli ja uskollinen palve-
lija, minun kanssapalvelijani
Herrassa.
4:7 Kaikista minun menois-
tani pitää Tykikuksen, rak-
kaan veljen ja uskollisen pal-
velian ja kanssapalvelian
Herrassa, teille tiettäväksi
tekemän,
4:7 CAikista minun menoistani
pitä Tychicuxen/ sen rackan
weljen ja uscollisen palwelian
ja apulaisen HERrasa/ teille
tiettäwäxi tekemän.
4:8 Hänet minä lähetän tei-
dän tykönne juuri sitä varten,
että saisitte tietää tilamme ja
että hän lohduttaisi teidän
sydämiänne;
4:8 Jonka minä sitä varten
lähetin teidän tykönne, että
minä saisin tietää teidän ti-
lanne, ja että hän teidän sy-
dämenne lohduttais,
4:8 Jonga minä sitäwarten
lähetin/ että minä saisin tietä
cuinga teidän käten käy/ ja
että hän teidän sydämenne
lohdutais:
4:9 ja myös Onesimuksen,
uskollisen ja rakkaan veljen,
4:9 Ynnä Onesimuksen, us-
kollisen ja rakkaan veljen
kanssa, joka yksi teistä on:
4:9 Ynnä Onesimuxen/ uscol-
lisen ja rackan weljen cansa/