Page 3542 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

2:2 että heidän sydämensä,
yhteenliittyneinä rakkaudessa,
saisivat kehoitusta omista-
maan täyden ymmärtämyksen
koko rikkauden ja pääsisivät
tuntemaan Jumalan salaisuu-
den, Kristuksen,
2:2 Että heidän sydämensä
saisivat lohdutuksen ja liite-
tyksi tulisivat rakkaudessa
kaikkeen rikkauteen, täydel-
lisessä ymmärryksessä Ju-
malan ja Isän ja Kristuksen
salaisuuden tuntemiseen,
2:2 Että heidän sydämens
saisit lohdutuxen/ ja lijtetyxi
tulisit rackaudes caicken
rickauten/ täydellises ymmär-
ryxes/ joca on Jumalan ja
Isän/ ja Christuxen salaisu-
den tundemises.
2:3 jossa kaikki viisauden ja
tiedon aarteet ovat kätkettyi-
nä.
2:3 Jossa kaikki viisauden ja
taidon tavarat kätketyt ovat.
2:3 Josa caicki wijsauden ja
taidon tawarat peitetyt owat.
2:4 Tämän minä sanon, ettei
kukaan teitä pettäisi suostut-
televilla puheilla.
2:4 Mutta sen minä sanon,
ettei joku teitä viettelisi kava-
lalla puheella.
2:4 Mutta minä sanon/ ettei
jocu teitä wiettelis makeilla
puheilla:
2:5 Sillä jos ruumiillisesti
olenkin poissa, olen kuitenkin
teidän kanssanne hengessä ja
iloitsen nähdessäni järjestyk-
sen, joka teidän keskuudes-
sanne vallitsee, ja teidän lu-
jan uskonne Kristukseen.
2:5 Sillä vaikka en minä li-
hassa läsnä ole, niin minä
kuitenkin hengessä teidän
tykönänne olen, iloitsen ja
näen teidän toimellisuutenne
ja teidän vahvan uskonne
Kristuksen päälle.
2:5 Sillä waicka en minä Li-
has läsnä ole/ nijn minä cui-
tengin Henges teidän tykönän
olen/ iloidzen ja näen teidän
toimellisuden/ ja teidän wah-
wan Usconna Christuxen
päälle.
2:6 Niinkuin te siis olette
omaksenne ottaneet Kristuk-
sen Jeesuksen, Herran, niin
vaeltakaa hänessä,
2:6 Niinkuin te nyt Herran
Jesuksen Kristuksen olette
ottaneet vastaan, niin vael-
takaat hänessä,
2:6 Että te nyt HERran Jesu-
xen Christuxen oletta wastan
ottanet/ nijn waeldacat hä-
nes/
2:7 juurtuneina häneen ja
hänessä rakentuen ja uskossa
vahvistuen, niinkuin teille on
opetettu; ja olkoon teidän
kiitoksenne ylitsevuotavainen.
2:7 Ja olkaat hänessä juuri-
tetut ja rakennetut ja uskos-
sa vahvistetut, niinkuin te
oppineet olette, ja olkaat sii-
nä runsaasti kiitolliset.
ja olcat häneen juuritetut ja
raketut.
2:7 Ja olcat uscosa pysywäi-
set/ nijncuin te oppenet olet-
ta/ ja olcat runsast hänesä
kijtolliset.
2:8 Katsokaa, ettei kukaan
saa teitä saaliikseen jär-
keisopilla ja tyhjällä petoksel-
la, pitäytyen ihmisten perin-
näissääntöihin ja maailman
alkeisvoimiin eikä Kristukseen.
2:8 Katsokaat, ettei joku tei-
tä viettele philosophian ja
turhain jaaritusten kautta,
ihmisten opin ja maailmallis-
ten säätyin jälkeen, ja ei
Kristuksen jälkeen.
2:8 Cadzocat ettei jocu teitä
wiettele Philosophian ja tur-
hain jaaritusten cautta/ ih-
misten opin ja mailmallisten
säätyin jälken/ ja ei Christu-
xen jälken:
2:9 Sillä hänessä asuu juma-
luuden koko täyteys ruumiilli-
sesti,
2:9 Sillä hänessä asuu koko
jumaluuden täydellisyys
ruumiillisesti,
2:9 Sillä hänes asu ruumil-
lisest coco jumaluden täydel-
lisys.
2:10 ja te olette täytetyt hä-
nessä, joka on kaiken halli-
tuksen ja vallan pää,
2:10 Ja te olette hänessä
täydelliset, joka kaiken her-
rauden ja esivallan pää on,
2:10 Ja te oletta hänesä
täydelliset/ joca caiken Her-
rauden ja Esiwallan pää on.
2:11 ja hänessä te myös
olette ympärileikatut, ette kä-
sintehdyllä ympärileikkauksel-
la, vaan lihan ruumiin pois-
2:11 Jonka kautta te myös
ympärileikatut olette sillä
ympärileikkauksella, joka
käsittä tapahtuu, syntisen
ruumiin pois panemisen
2:11 Jonga cautta te myös
ymbärinsleicatut oletta/ sillä
ymbärinsleickauxella joca kä-
sitä tapahtu/ syndisen ruumin