Page 3533 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

Filippi
3 LUKU
3 LUKU
III. Lucu .
3:1 Sitten vielä, veljeni, iloit-
kaa Herrassa! Samoista asi-
oista teille kirjoittaminen ei
minua kyllästytä, ja teille se
on turvaksi.
3:1 Vielä, minun veljeni,
iloitkaat Herrassa. Että minä
teille yhdellä tavalla kirjoi-
tan, en minä siitä suutu; sil-
lä se tekee teidän vahvem-
maksi.
3:1 RAckat weljet/ riemuitcat
wielä HERrasa: Että minä teil-
le yhdellä tawalla kirjoitan/
en minä sijtä suutu: sillä se
teke teidän wahwemmaxi.
3:2 Kavahtakaa noita koiria,
kavahtakaa noita pahoja
työntekijöitä, kavahtakaa noi-
ta pilalleleikattuja.
3:2 Kavahtakaat teitänne
koirilta, kavahtakaat teitän-
ne pahoilta työmiehiltä, ka-
vahtakaat poisleikkaamises-
ta.
3:2 Cawahtacat teitän coiril-
da/ cawahtacat teitän pa-
hoilda työmiehildä/ cawahta-
cat poisleickamisesta:
3:3 Sillä oikeita ympärileikat-
tuja olemme me, jotka Juma-
lan Hengessä palvelemme
Jumalaa ja kerskaamme Kris-
tuksessa Jeesuksessa, emme-
kä luota lihaan,
3:3 Sillä me olemme se ym-
pärileikkaus, jotka Jumalaa
hengessä palvelemme ja
kerskaamme meitämme Kris-
tuksessa Jesuksessa, ja
emme turvaa lihaan,
3:3 Sillä me olemma se ym-
bärinsleickaus/ jotca Jumala-
ta Henges palwelemma/ ja
kerscamma meitäm Christuxes
Jesuxes: ja emme turwa li-
haan.
3:4 vaikka minulla on, mihin
luottaa lihassakin. Jos kuka
muu luulee voivansa luottaa
lihaan, niin voin vielä enem-
män minä,
3:4 Ehkä minulla on, johon
minä lihassakin turvaan. Jos
joku näkyy lihaan uskalta-
van, minä paljoa enemmin.
3:4 Ehkä minulla olis josta
minä lihasa kerscaisin. Jos
jocu tahto lihaan uscalda:
minä paljo enämmin/
3:5 joka olen ympärileikattu
kahdeksanpäiväisenä ja olen
Israelin kansaa, Benjaminin
sukukuntaa, hebrealainen
hebrealaisista syntynyt, ollut
lakiin nähden fariseus,
3:5 Joka kahdeksantena päi-
vänä ympärileikattu olen,
Israelin kansasta, Benjami-
nin suvusta, Hebrealainen
Hebrealaisista, lain jälkeen
Pharisealainen,
3:5 Joca cadexandena päi-
wänä ymbärinsleicattu olen/
ja olen Israelin Canssast
BenJaminin sugusta: Hebreri
Hebrereistä:
3:6 Lain jälken Phariseus/
3:6 intoon nähden seurakun-
nan vainooja, lain vanhurs-
kauteen nähden nuhteeton.
3:6 Kiivaudesta seurakun-
nan vainooja, vanhurskau-
dessa, joka laista tulee, lait-
tamatoin.
kijwaudest Seuracunnan wai-
noja/ wanhurscaudes/ joca
Laista tule/ olen minä nuhte-
toin.
3:7 Mutta mikä minulle oli
voitto, sen minä olen Kristuk-
sen tähden lukenut tappioksi.
3:7 Mutta ne, mitkä minulla
olivat voittona, olen minä
Kristuksen tähden vahingok-
si lukenut;
3:7 Mutta minun woittoni olen
minä Christuxen tähden wa-
hingoxi lukenut:
3:8 Niinpä minä todella luen
kaikki tappioksi tuon ylen kal-
liin, Kristuksen Jeesuksen,
minun Herrani, tuntemisen
rinnalla, sillä hänen tähtensä
minä olen menettänyt kaikki
ja pidän sen roskana - että
voittaisin omakseni Kristuksen
3:8 Sillä minä luen kaikki
vahingoksi sen ylönpalttisen
Kristuksen Jesuksen, minun
Herrani tuntemisen suhteen,
jonka tähden minä olen
kaikki vahingoksi lukenut, ja
ne raiskana pidän, että minä
Kristuksen voittaisin,
3:8 Sillä minä luen caicki wa-
hingoxi/ sen ylönpaldisen
Christuxen Jesuxen minun
HERrani tundemisen suhten/
jonga tähden minä olen
caicki wahingoxi lukenut/ ja
ne raiscana pidän.
3:9 Että minä Christuxen
woittaisin
3:9 ja minun havaittaisiin ole-
van hänessä ja omistavan, ei
3:9 Ja hänessä löydettäisiin,
ettei minun vanhurskauteni
ja hänesä löyttäisin/ ettei
minun wanhurscaudeni Laista