Page 3518 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

kaikkien kautta ja kaikissa.
kaikissa.
ne on/ ja teidän caickein
cauttan/ ja teisä caikisa.
4:7 Mutta itsekullekin meistä
on armo annettu Kristuksen
lahjan mitan mukaan.
4:7 Mutta jokaiselle meille on
armo annettu Kristuksen
lahjan mitan jälkeen.
4:7 MUtta jocaidzelle meille
on Armo annettu Christuxen
lahjan mitan jälken.
4:8 Sentähden on sanottu:
Hän astui ylös korkeuteen,
hän otti vankeja saaliikseen,
hän antoi lahjoja ihmisille.
4:8 Sentähden hän sanoo:
hän on astunut ylös korkeu-
teen, ja on vankiuden van-
giksi vienyt, ja ihmisille lah-
joja antanut.
4:8 Sentähden hän sano: hän
on ylösastunut corkeuten/ ja
on fangiuden fangixi wienyt/
ja ihmisille lahjoja andanut.
4:9 Mutta että hän astui ylös,
mitä se on muuta, kuin että
hän oli astunut alaskin, maan
alimpiin paikkoihin?
4:9 Mutta se, että hän astui
ylös, ei ole mikään muu kuin
että hän ennen tänne astui
alas, alimmaisiin maan paik-
koihin.
4:9 Mutta se cuin hän ylösas-
tui/ ei ole mikän muu/ cuin
että hän ennen tänne alesas-
tui/ alimmaisijn maan
paickoihin?
4:10 Hän, joka on astunut
alas, on se, joka myös astui
ylös, kaikkia taivaita ylem-
mäksi, täyttääkseen kaikki.
4:10 Joka on astunut alas,
hän on se, joka kaikkein tai-
vasten päälle astui ylös, että
hän kaikki täyttäis,
4:10 Joca alesastunut on/
hän on se joca caickein Tai-
wasten päälle astui/ että hän
caicki täyttäis.
4:11 Ja hän antoi muutamat
apostoleiksi, toiset profeetoik-
si, toiset evankelistoiksi, toiset
paimeniksi ja opettajiksi,
4:11 Ja hän on pannut muu-
tamat apostoleiksi, muuta-
mat prophetaiksi, muutamat
evankelistaiksi, muutamat
paimeniksi ja opettajiksi.
4:11 Hän on pannut muuta-
mat Apostoleixi/ muutamat
Prophetaixi/ muutamat Evan-
gelistereixi/ muutamat Pai-
menixi ja opettajixi.
4:12 tehdäkseen pyhät täysin
valmiiksi palveluksen työhön,
Kristuksen ruumiin rakentami-
seen,
4:12 Pyhäin täydellisyyteen,
palveluksen työhön ja Kris-
tuksen ruumiin rakennuk-
seen,
4:12 Että Pyhät wirgan työ-
hön hangitut olisit/ jonga
cautta Christuxen ruumis ra-
ketuxi tulis.
4:13 kunnes me kaikki pää-
semme yhteyteen uskossa ja
Jumalan Pojan tuntemisessa,
täyteen miehuuteen, Kristuk-
sen täyteyden täyden iän
määrään,
4:13 Siihenasti kuin me
kaikki tulemme uskon ja
Jumalan Pojan tuntemisen
yhteydessä täydeksi miehek-
si, Kristuksen täydellisen
varren mitan jälkeen:
4:13 Sijhenasti cuin me caicki
yhdencaltaiseen uscoon tu-
lemma/ ja Jumalan Pojan
tundemiseen/ ja täydellisexi
miehexi/ joca täydellises
Christuxen ijän mitas on.
4:14 ettemme enää olisi ala-
ikäisiä, jotka ajelehtivat ja
joita viskellään kaikissa opin-
tuulissa ja ihmisten arpapelis-
sä ja eksytyksen kavalissa
juonissa;
4:14 Ettemme silleen lapset
olisi, jotka horjuisimme ja
kaikkinaisilta opetuksen
tuulilta vieteltäisiin, ihmisten
koiruuden ja kavaluuden
kautta, jolla he meitä käyvät
ympäri, saadaksensa pettää;
4:14 Etten me sillen lapset
olis/ jotca horjuisim ja
caickinaisilda opetuxen tuulil-
da wietelläisin/ ihmisten coi-
ruden ja cawaluden cautta/
joilla he meitä ymbärikäywät/
saadaxens pettä.
4:15 vaan että me, totuutta
noudattaen rakkaudessa, kai-
kin tavoin kasvaisimme hä-
neen, joka on pää, Kristus,
4:15 Mutta olkaamme toi-
melliset rakkaudessa ja kas-
vakaamme kaikissa, hänes-
sä, joka pää on, Kristus,
4:15 Mutta olcam toimelliset
rackaudes/ ja caswacam cai-
kis/ hänesä/ joca Pää on/
Christus.
4:16 josta koko ruumis, yh-
teen liitettynä ja koossa py-
4:16 Josta koko ruumis on
koottu ja yhteen liitetty, kai-
4:16 Josta coco ruumis yhten
lijtetän/ ja yxi jäsen rippu