Page 3484 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

vaan ainoastaan sen määrä-
tyn vaikutusalan mukaan,
minkä Jumala on asettanut
meille määräksi, ulottuak-
semme teihinkin asti.
vaan ainoastaan kohtuulli-
sen määrätyn mitan jälkeen,
jonka Jumala meille mitan-
nut on, joka myös teihinkin
ulottuu.
waan ainoastans cohtullisen
määrätyn mitan jälken/ cuin
Jumala meille mitannut on/
joca myös teihingin ulottu.
10:14 Sillä me emme kurota
itseämme liiaksi, ikäänkuin
emme teihin ulottuisikaan,
sillä olemmehan ehtineet Kris-
tuksen evankeliumin julistami-
sessa teihinkin asti.
10:14 Sillä emmepä me it-
siämme leviämmältä anna
ulos kuin sopii, niinkuin
emme oliskaan teihin ulot-
tuneet; sillä me olemme jo
hamaan teidän tykönne Kris-
tuksen evankeliumilla tul-
leet.
10:14 Sillä embä me idziäm-
me wenytä/ nijncuin en me
oliscan teihin ulottunet: sillä
me olemma jo haman teidän
tygön Christuxen Evangeliumil-
la tullet/
10:15 Emme kerskaa yli mää-
rän, emme muiden vaivannä-
öistä, mutta meillä on se toi-
vo, että teidän uskonne li-
sääntyessä me oman vaiku-
tusalamme mukaan kasvam-
me teidän keskuudessanne
niin suuriksi,
10:15 Ja emme kerskaa mei-
tämme ylitse määrän vierais-
sa töissä; vaan me toivomme,
kuin teidän uskonne kasvaa
teissä, että mekin meidän
määrämme jälkeen tahdom-
me levitä yltäkylläisesti,
10:15 Ja en me kersca mei-
täm ylidze määrän wieraisa
töisä. Ja me toiwomma/ cos-
ca teidän uscon caswa teisä/
että mekin meidän määräm
jälken tahdomma lewetä/
10:16 että saamme viedä
evankeliumin myöskin tuolla
puolen teitä oleviin maihin -
tahtomatta kerskata siitä, mi-
kä jo on valmista toisten vai-
kutusalalla.
10:16 Evankeliumia saar-
naamaan niille, jotka tuolla
puolen teitä asuvat: emmekä
meitämme kerskaa niistä,
jotka vieraan mitan jälkeen
valmistetut ovat.
10:16 Ja sitä Evangeliumita
saarnata/ nijlle cuin tuolla
puolen teitä asuwat/ engä
meitäm kersca sijtä/ cuin
wierasten määrän jälken wal-
mistettu on.
10:17 Mutta joka kerskaa,
hänen kerskauksenaan olkoon
Herra.
10:17 Mutta joka kerskaa, se
kerskatkaan Herrassa;
10:17 MUtta joca idziäns
kersca/ se kerscatcan idziäns
HERrasa:
10:18 Sillä ei se ole koetuk-
sen kestävä, joka itse itseään
suosittelee, vaan se, jota Her-
ra suosittelee.
10:18 Sillä joka itsiänsä kiit-
tää, ei se ole koeteltu, vaan
se, jota Herra kiittää.
10:18 Sillä joca idziäns kijttä/
ei se ole coeteldu/ waan se
jota HERra kijttä.
2 Korintto
11 LUKU
11 LUKU
XI. Lucu .
11:1 Jospa kärsisitte minulta
hiukan mielettömyyttäkin! Ja
kyllähän te minua kärsittekin.
11:1 Oi jospa te vähänkin
minun tyhmyyttäni kärsisit-
te! Ja tosin te minua kärsit-
te.
11:1 Josca te wähängin mi-
nun tyhmyttäni hywäxi ot-
taisitta. Kyllä tosin te minua
kärsitte:
11:2 Sillä minä kiivailen tei-
dän puolestanne Jumalan
kiivaudella; minähän olen kih-
lannut teidät miehelle, yhdelle
ainoalle, asettaakseni Kristuk-
sen eteen puhtaan neitsyen.
11:2 Sillä minä kiivaan teitä
Jumalan kiivaudella. Sillä
minä olen teitä kihlannut
yhdelle miehelle, että minä
puhtaan neitseen Kristuksel-
le tuottaisin.
11:2 Sillä minä kijwan teitä
Jumalan kijwauxella. Ja minä
olen teille kihlannut yhden
miehen/ että minä puhtain
neidzen Christuxelle tuottaisin.
11:3 Mutta minä pelkään, et-
11:3 Mutta minä pelkään,
11:3 Mutta minä pelkän/ että