Page 3467 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

kirkkaus, on tämän rinnalla
kirkkautta vailla, tämän ylen-
palttisen kirkkauden tähden.
kastettu oli, ei ole ensinkään
kirkkaudeksi luettava, sen
ylönpalttisen kirkkauden
suhteen.
castettu oli/ ei ole ensingän
kirckaudexi luettapa/ sen
ylönpaldisen kirckauden suh-
ten.
3:11 Jos sillä, mikä on ka-
toavaista, oli kirkkaus, niin
vielä paljoa enemmän on sil-
lä, mikä on pysyväistä, oleva
kirkkautta.
3:11 Sillä jos sillä oli kirkka-
us, joka katoo, paljoa enem-
min on sillä kirkkaus, joka
pysyy.
3:11 Sentähden jos sillä oli
kirckaus/ joca cato/ paljo
enämmin on sillä kirckaus/
joca pysy.
3:12 Koska meillä siis on
tämmöinen toivo, niin me
olemme aivan rohkeat
3:12 Että meillä siis senkal-
tainen toivo on, niin me pu-
humme rohkiasti,
3:12 Että meillä sencaltainen
toiwo on/ nijn me puhumme
rohkiast/
3:13 emmekä tee niinkuin
Mooses, joka pani peitteen
kasvoillensa, etteivät Israelin
lapset näkisi sen loppua, mi-
kä on katoavaista.
3:13 Ja emme tee niinkuin
Moses, joka kasvoillensa
peitteen pani, ettei Israelin
lapset taitaneet sen loppua
katsoa, joka katoo.
3:13 Ja en me tee nijncuin
Moses joca caswoillens peit-
ten pani/ ettei Israelin lapset
tainnet sen loppua cadzo
joca cato/
3:14 Mutta heidän mielensä
paatuivat, sillä vielä tänäkin
päivänä sama peite, vanhan
liiton kirjoituksia luettaessa,
pysyy poisottamatta, sillä vas-
ta Kristuksessa se katoaa.
3:14 Vaan heidän taitonsa
olivat paatuneet. Sillä tähän
päivään asti, kuin vanhaa
Testamenttia luetaan, pysyy
se peite ottamatta pois, joka
Kristuksessa lakkaa.
3:14 Waan heidän taitons oli
paadutettu. Sillä haman tähän
päiwän asti/ pysy se peite
ottamata/ cosca wanha Tes-
tamentiä luetan/ joca Chris-
tuxes lacka.
3:15 Vielä tänäkin päivänä,
kun Moosesta luetaan, on
peite heidän sydämensä pääl-
lä;
3:15 Mutta tähän päivään
asti, kuin Mosesta luetaan,
riippuu se peite heidän sy-
dämensä edessä.
3:15 Mutta haman tähän päi-
wän asti/ cosca Mosest lue-
tan/ rippu se peite heidän
sydämens edesä.
3:16 mutta kun heidän sydä-
mensä kääntyy Herran tykö,
otetaan peite pois.
3:16 Mutta kuin he palajavat
Herran puoleen, niin peite
otetaan pois.
3:16 Mutta cosca he palaja-
wat HERran puoleen/ nijn
peite poisotetan:
3:17 Sillä Herra on Henki, ja
missä Herran Henki on, siinä
on vapaus.
3:17 Sillä Herra on Henki;
mutta kussa Herran Henki
on, siinä on vapaus.
3:17 Sillä HERra on Hengi.
3:18 Mutta cusa HERran Hen-
gi on/ sijnä on wapaus.
3:18 Mutta me kaikki, jotka
peittämättömin kasvoin katse-
lemme Herran kirkkautta kuin
kuvastimesta, muutumme sa-
man kuvan kaltaisiksi kirkkau-
desta kirkkauteen, niinkuin
muuttaa Herra, joka on Henki.
3:18 Mutta me kaikki avoi-
milla kasvoilla Herran kirk-
kautta katselemme, niinkuin
peilissä, ja me muutetaan
siihen kuvaan kirkkaudesta
niin kirkkauteen niinkuin
Herran Hengestä.
Mutta me cadzelemma HER-
ran kirckautta/ nijncuin Spei-
lisä/ awoimella caswolla/ ja
me muutetan siehen cuwaan/
kirckaudesta nijn kirckauten/
nijncuin HERran Hengestä.
2 Korintto
4 LUKU
4 LUKU
IV. Lucu .
4:1 Sentähden, kun meillä on
tämä virka sen laupeuden
mukaan, joka on osaksemme
tullut, me emme lannistu,
4:1 Sentähden, että meillä
senkaltainen virka on, sen
jälkeen kuin armo meidän
kohtaamme tapahtunut on,
4:1 Että sijs meillä sencaltai-
nen wirca on/ sen jälken
cuin Armo meidän cohtam
tapahtunut on/ nijn en me