Page 3466 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

kirjeemme, joka on sydä-
meemme kirjoitettu ja jonka
kaikki ihmiset tuntevat ja lu-
kevat.
me, meidän sydämiimme kir-
joitetut, joka kaikilta ihmisil-
tä tunnetaan ja luetaan.
meidän sydämihimme kirjoite-
tut/ joca caikilda ihmisildä
tutan ja luetan:
3:3 Sillä ilmeistä on, että te
olette Kristuksen kirje, meidän
palvelustyöllämme kirjoitettu,
ei musteella, vaan elävän
Jumalan Hengellä, ei kivitau-
luihin, vaan sydämen lihatau-
luihin.
3:3 Ja te olette ilmoitetut,
että te Kristuksen lähetyskir-
ja olette, meidän palveluk-
semme kautta valmistettu, ei
pläkillä kirjoitettu, vaan elä-
vän Jumalan hengellä, ei ki-
visiin tauluihin, vaan lihalli-
siin sydämen tauluihin.
3:3 Joille te oletta ilmoitetut/
että te Christuxen lähetyskirja
oletta/ saarnawiran cautta
walmistettu/ ei Pläkillä kirjoi-
tetut/ waan eläwän Jumalan
Hengellä/ ei kiwisijn taului-
hin/ waan lihallisijn sydämen
tauluihin.
3:4 Tämmöinen luottamus
meillä on Kristuksen kautta
Jumalaan;
3:4 Mutta senkaltainen us-
kallus on meillä Kristuksen
kautta Jumalan puoleen.
3:4 Mutta sencaltainen uscal-
lus on meillä Christuxen caut-
ta Jumalan puoleen:
3:5 ei niin, että meillä itsel-
lämme olisi kykyä ajatella
jotakin, ikäänkuin se tulisi
meistä itsestämme, vaan se
kyky, mikä meillä on, on Ju-
malasta,
3:5 Ei niin, että me olemme
itse meistämme soveliaat jo-
takin ajattelemaan, niinkuin
itse meistämme, vaan jos me
olemme johonkuhun soveli-
aat, niin on se Jumalalta,
3:5 Ei nijn/ että me olemma
idze meistäm soweliat jotakin
ajatteleman/ nijncuin idze
meistäm/ waan jos me
olemma johongun soweliat/
nijn on se Jumalalda.
3:6 joka myös on tehnyt
meidät kykeneviksi olemaan
uuden liiton palvelijoita, ei
kirjaimen, vaan Hengen; sillä
kirjain kuolettaa, mutta Henki
tekee eläväksi.
3:6 Joka meitä soveliaiksi
tehnyt on Uuden Testamen-
tin virkaa pitämään, ei puus-
tavin, vaan Hengen; sillä
puustavi kuolettaa, vaan
Henki tekee eläväksi.
3:6 Joca meitä soweliaxi teh-
nyt on uden Testamendin
wirca pitämän/ ei booksta-
win/ waan Hengen: sillä
bookstawi cuoletta/ waan
Hengi teke eläwäxi.
3:7 Mutta jos jo kuoleman
virka, joka oli kirjaimin kaiver-
rettu kiviin, ilmestyi kirkkau-
dessa, niin etteivät Israelin
lapset kärsineet katsella Moo-
seksen kasvoja hänen kasvo-
jensa kirkkauden tähden, joka
kuitenkin oli katoavaista,
3:7 Mutta jos sillä viralla,
joka puustavin kautta kuo-
lettaa ja kiviin kuvattu oli, oli
senkaltainen kirkkaus, niin
ettei Israelin lapset taitaneet
katsoa Moseksen kasvoihin,
hänen kasvoinsa kirkkauden
tähden, joka kuitenkin ka-
too:
3:7 Mutta jos sillä wirgalla
joca bookstawin cautta cuo-
letta ja kiwihin cuwattu oli/
oli sencaltainen kirckaus/ nijn
ettei Israelin lapset tainnet
cadzoa Mosexen caswoihin/
hänen caswoins kirckauden
tähden/ joca cuitengin cato.
3:8 kuinka paljoa enemmän
onkaan Hengen virka oleva
kirkkaudessa!
3:8 Miksi ei siis paljoa
enemmin sillä viralla, joka
hengen antaa, pitäisi kirk-
kaus oleman?
3:8 Mixei sijs paljo enämmin
sillä wirgalla/ joca Hengen
anda/ pidäis kirckaus ole-
man?
3:9 Sillä jos kadotustuomion
virka jo oli kirkkautta, niin on
vanhurskauden virka vielä
paljoa runsaammassa määrin
kirkkautta.
3:9 Sillä, jos viralla, joka ka-
dotuksesta saarnaa, kirkka-
us oli, paljoa enemmin sillä
viralla, joka vanhurskaudes-
ta saarnaa, on ylönpalttinen
kirkkaus;
3:9 Sillä/ jos wirgalla/ joca
cadotuxest saarna/ kirckaus
oli/ paljo enämmin sillä wir-
galla joca wanhurscaudest
saarna/ on ylönpaldinen
kirckaus.
3:10 Sillä se, millä ennen oli
3:10 Sillä se toinen, joka kir-
3:10 Sillä se toinen joca kir-