Page 3405 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

kentuisi.
cuin hywä on/ parannuxexi:
15:3 Sillä ei Kristuskaan elä-
nyt itsellensä mieliksi, vaan
niinkuin kirjoitettu on: Niiden
herjaukset, jotka sinua herjaa-
vat, ovat sattuneet minuun.
15:3 Sillä ei Kristuskaan it-
sellensä kelvannut, vaan
niinkuin kirjoitettu on: hei-
dän pilkkansa, jotka sinua
pilkkasivat, lankesivat minun
päälleni.
15:3 Sillä ei Christuscan idzel-
lens kelwannut/ waan nijncuin
kirjoitettu on: heidän
pilckans/ jotca sinua pilckai-
sit/ langeisit minun päälleni.
15:4 Sillä kaikki, mikä ennen
on kirjoitettu, on kirjoitettu
meille opiksi, että meillä kär-
sivällisyyden ja Raamatun
lohdutuksen kautta olisi toivo.
15:4 Sillä mitä ennen kirjoi-
tettu on, se on meille opiksi
kirjoitettu, että meillä kärsi-
vällisyyden ja Raamattuin
lohdutuksen kautta toivo
olis.
15:4 Sillä mitä ennen kirjoitet-
tu on/ se on meille opixi kir-
joitettu/ että meillä kärsimi-
sen ja Ramattuin lohdutuxen
cautta toiwo olis.
15:5 Mutta kärsivällisyyden ja
lohdutuksen Jumala suokoon
teille, että olisitte yksimieliset
keskenänne, Kristuksen Jee-
suksen mielen mukaan,
15:5 Mutta kärsivällisyyden
ja lohdutuksen Jumala anta-
koon teille, että te keskenän-
ne yksimieliset olisitte Je-
suksen Kristuksen perään:
15:5 Mutta kärsimisen ja loh-
dutuxen Jumala/ andacon
että te keskenän yximieliset
olisitta/ Jesuxen Christuxen
perän:
15:6 niin että te yksimielisesti
ja yhdestä suusta ylistäisitte
Jumalaa ja meidän Herramme
Jeesuksen Kristuksen isää.
15:6 Että te yksimielisesti
yhdestä suusta kiittäisitte
Jumalaa ja meidän Herran
Jesuksen Kristuksen Isää.
15:6 Että te yximielisest yh-
destä suusta kijtäisitte Juma-
lata/ ja meidän HERran Jesu-
xen Christuxen Isä.
15:7 Hoivatkaa sentähden
toinen toistanne, niinkuin Kris-
tuskin on teidät hoivaansa
ottanut Jumalan kunniaksi.
15:7 Sentähden korjatkaat
toinen toistanne, niinkuin
Kristuskin on meitä Jumalan
kunniaksi korjannut.
15:7 Sentähden corjatcat toi-
nen toistan/ nijncuin Chris-
tuskin on meitä Jumalan
cunniaxi corjannut.
15:8 Sillä minä sanon, että
Kristus on tullut ympärileikat-
tujen palvelijaksi Jumalan to-
tuuden tähden, vahvistaaksen-
sa isille annetut lupaukset,
15:8 Mutta minä sanon: Je-
sus Kristus on ollut ympäri-
leikkauksen palvelia Juma-
lan totuuden tähden, vahvis-
tamaan sitä lupausta, joka
isille tapahtunut oli.
15:8 MUtta minä sanon: Je-
sus Christus on ollut ymbä-
rinsleickauxen palwelia Juma-
lan totuuden tähden/ wahwis-
taman sitä lupausta cuin Isille
tapahtunut oli.
15:9 mutta että pakanat lau-
peuden tähden ovat ylistäneet
Jumalaa, niinkuin kirjoitettu
on: Sentähden minä ylistän
sinua pakanain seassa ja vei-
saan kiitosta sinun nimellesi.
15:9 Mutta että pakanat lau-
piuden edestä Jumalaa kiit-
täisivät, niinkuin kirjoitettu
on: sentähden kiitän minä
sinua pakanain seassa ja
veisaan sinun nimelles.
15:9 Mutta että pacanat lau-
piuden edestä Jumalata kijt-
täisit/ nijncuin kirjoitettu on:
sentähden kijtän minä sinua
pacanain seas/ ja weisan si-
nun Nimees.
15:10 Ja vielä on sanottu:
Riemuitkaa, te pakanat, hänen
kansansa kanssa.
15:10 Ja taas hän sanoo:
iloitkaat pakanat hänen kan-
sansa kanssa!
15:10 Ja taas hän sano: iloit-
cat pacanat hänen Canssansa
cansa.
15:11 Ja taas: Kiittäkää Her-
raa, kaikki pakanat, ja ylistä-
kööt häntä kaikki kansat.
15:11 Ja taas: kiittäkäät Her-
raa, kaikki pakanat, ja kaikki
kansa ylistäkään häntä!
15:11 Ja taas: kijttäkät HERRA
caicki pacanat/ ja caicki
Canssa ylistäkän händä.
15:12 Ja myös Esaias sanoo:
On tuleva Iisain juurivesa,
hän, joka nousee hallitsemaan
15:12 Ja taas sanoo Jesaias:
sen pitää oleman Jessen juu-
ren, joka on nouseva paka-
noita hallitsemaan, jonka
15:12 Ja taas sano Esaias:
sen pitä oleman Jessen juu-
ren/ joca on nousewa paca-