Page 3402 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

mässäyksissä ja juomingeissa,
ei haureudessa ja irstaudessa,
ei riidassa ja kateudessa,
misessa, ei kammioissa, eikä
haureudessa, ei riidassa ja
kateudessa,
syömises eikä ylönjuomises: ei
cammiois eikä haureudes.
13:14 vaan pukekaa päällenne
Herra Jeesus Kristus, älkääkä
niin pitäkö lihastanne huolta,
että himot heräävät.
13:14 Vaan pukekaat pääl-
lenne Herra Jesus Kristus ja
älkäät holhoko ruumistan-
nen haureuteen.
13:14 Ei rijdas ja cateudes:
waan pukecat teidän päällen
HERra Jesus Christus. Ja hol-
hotcat ruumistan/ waan ei
haureuten.
Rooma
14 LUKU
14 LUKU
XIV. Lucu .
14:1 Heikkouskoista hoivatkaa,
rupeamatta väittelemään mie-
lipiteistä.
14:1 Heikkouskoista korjat-
kaat, ei kamppausten riidois-
sa.
14:1 HEickouscoista corjat-
cat/ ja älkät omatundo pa-
hoittaco.
14:2 Toinen uskoo saavansa
syödä kaikkea, mutta toinen,
joka on heikko, syö vihannek-
sia.
14:2 Yksi kyllä uskoo saa-
vansa kaikkinaista syödä,
vaan heikko syö kaalia.
14:2 Yxi usco saawans
caickinaista syödä/ waan
heicko syö caalia.
14:3 Joka syö, älköön halvek-
siko sitä, joka ei syö; ja joka
ei syö, älköön tuomitko sitä,
joka syö, sillä Jumala on ot-
tanut hänet hoivaansa.
14:3 Joka syö, älkään sitä
katsoko ylön, joka ei syö; ja
se, joka ei syö, älkään tuo-
mitko sitä, joka syö; sillä
Jumala on hänen ottanut
vastaan.
14:3 Joca syö/ älkän sitä
ylöncadzoco/ joca ei syö: ja
se joca ei syö: älkän duomid-
co sitä cuin syö: sillä Jumala
on händä corjannut.
14:4 Mikä sinä olet tuomitse-
maan toisen palvelijaa? Oman
isäntänsä edessä hän seisoo
tai kaatuu; mutta hän on py-
syvä pystyssä, sillä Herra on
voimallinen hänet pystyssä
pitämään.
14:4 Kuka sinä olet, joka toi-
sen palveliaa tuomitse?
Omalle isännällensä hän sei-
soo eli lankee. Mutta hän
taidetaan ojentaa ylös; sillä
Jumala on voimallinen häntä
ojentamaan.
14:4 Cuca sinä olet joca toi-
sen palweliata duomidzet?
Omalle Isännällens hän seiso
eli lange/ mutta kyllä hän
taitan tuetta seisoman: sillä
Jumala on wäkewä händä
tukeman.
14:5 Toinen pitää yhden päi-
vän toista parempana, toinen
pitää kaikki päivät yhtä hyvi-
nä; kukin olkoon omassa mie-
lessään täysin varma.
14:5 Yksi eroittaa yhden päi-
vän toisesta, toinen pitää
kaikki päivät yhtäläisenä:
jokainen olkoon vahva mie-
lessänsä.
14:5 Yxi eroitta yhden päiwän
toisesta: toinen pitä caicki
päiwät yhtäläisnä. Jocainen
olcon wahwa mielesäns.
14:6 Joka valikoi päiviä, se
valikoi Herran tähden; ja joka
syö, se syö Herran tähden,
sillä hän kiittää Jumalaa; ja
joka ei syö, se on Herran
tähden syömättä ja kiittää
Jumalaa.
14:6 Joka päivää tottelee,
sen hän Herralle tekee; ja
joka ei päivää tottele, se
myös sen Herralle tekee. Jo-
ka syö, hän syö Herralle; sillä
hän kiittää Jumalaa: ja joka
ei syö, se ei syö Herralle, ja
kiittää Jumalaa.
14:6 Joca päiwä tottele/ sen
hän HERralle teke: ja joca ei
päiwä tottele/ se myös sen
HERralle teke. Joca syö/ hän
syö HERralle/ sillä hän kijttä
Jumalata: ja joca ei syö/ se
ei syö HERralle/ ja kijttä Ju-
malata.
14:7 Sillä ei kukaan meistä
elä itsellensä, eikä kukaan
kuole itsellensä.
14:7 Sillä ei yksikään meistä
itsellensä elä, eikä yksikään
itsellensä kuole.
14:7 Sillä ei yxikän meistä
idzellens elä/ eikä yxikän id-
zellens cuole.
14:8 Jos me elämme, niin
elämme Herralle, ja jos kuo-
14:8 Sillä jos me elämme niin
me Herralle elämme; jos me
14:8 Jos me elämme/ nijn
me HERralle elämme: jos me