Page 3355 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

27:15 Kun laiva ryöstäytyi
sen mukaan eikä voinut
nousta tuuleen, jätimme sen
valtoihinsa ja jouduimme tuu-
liajolle.
27:15 Ja kuin haaksi tuli
sen valtaan eikä voinut tuul-
ta vastaan seisoa, laskimme
me sen tuulen haltuun kul-
kemaan.
27:15 Ja cuin haaxi tuli wal-
dan/ eikä woinut tuulen täh-
den ojendua/ laskimma me
sen tuulen haldun culkeman.
27:16 Ja päästyämme erään
pienen, Klauda nimisen saa-
ren suojaan me töintuskin
saimme venheen korjuuseen.
27:16 Ja kuin me tulimme
yhden vähän saaren alle, jo-
ka kutsutaan Klauda, saim-
me me tuskalla venheesen
ruveta,
27:16 Ja tulimma yhden saa-
ren tygö/ joca cudzutan
Clauda/ ja saimme tuscalla
wenhesen ruweta/
27:17 Vedettyään sen ylös he
ryhtyivät varokeinoihin ja si-
toivat laivan ympäri köysiä, ja
kun pelkäsivät ajautuvansa
Syrtteihin, laskivat he purjeet
alas, ja niin he ajelehtivat.
27:17 Jonka me otimme
avuksemme ja sidoimme
haahteen, peljäten, ettei sen
pitänyt kariin sattuman; ja
he laskivat alas purheen ja
antoivat kulkea.
jonga me otimme awuxem/
27:17 Ja sidoimme hahten/
peljäten ettei hänen pitänyt
carijn sattuman/ ja he
ulosheitit astiat/ ja annoit
culke.
27:18 Mutta kun rajuilma an-
karasti ahdisti meitä, heittivät
he seuraavana päivänä lastia
mereen,
27:18 Mutta koska suuri il-
ma kävi päälle, heittivät he
toisena päivänä kalun ulos.
27:18 Cosca suuri ilma pääl-
lekäwi/ heitit he toisna päi-
wänä calun ulos.
27:19 ja kolmantena päivänä
he omin käsin viskasivat me-
reen laivan kaluston.
27:19 Ja kolmantena päivä-
nä heitimme me omilla käsil-
lämme ulos haahden kaluja.
27:19 Ja colmandena päiwä-
nä heitimmä me omilla käsil-
läm ulos hahden caluja.
27:20 Mutta kun ei aurinkoa
eikä tähtiä näkynyt moneen
päivään ja kova myrsky pai-
noi, katosi meiltä viimein
kaikki pelastumisen toivo.
27:20 Mutta kuin emme mo-
nena päivänä aurinkoa em-
mekä tähtiä nähneet, eikä
vähin ilma meidän päällem-
me käynyt, niin meidän elä-
mämme toivo oli jo kaikki
pois.
27:20 Mutta cuin en me mo-
nena päiwänä Auringota engä
tähte nähnet/ eikä wähin il-
ma meitä wastan ollut/ nijn
meidän elämämme toiwo oli
jo caicki pois.
27:21 Kun oli oltu kauan
syömättä, niin Paavali nousi
heidän keskellään ja sanoi:
Miehet, teidän olisi pitänyt
noudattaa minun neuvoani
eikä lähteä Kreetasta; siten
olisitte säästyneet tästä vai-
vasta ja vahingosta.
27:21 Ja koska me kauvan
aikaa olimme syömättä, sil-
loin seisoi Paavali heidän
keskellänsä ja sanoi: miehet,
teidän olis tullut minua
kuulla ja ei Kretasta laskea
ulos, että me olisimme vält-
täneet tainkaltaisen tuskan
ja vahingon.
27:21 JA cosca me cauwan
aica olimma syömätä nousi
Pawali heidän keskellens/ ja
sanoi: Miehet/ se olis ollut
cohtullinen/ että te olisitta
minua cuullet/ ja ette Cretas-
ta poislaskenet/ ja saatitte
meille taincaltaisen tuscan ja
wahingon.
27:22 Mutta nyt minä kehoi-
tan teitä olemaan rohkealla
mielellä, sillä ei yksikään teis-
tä huku, ainoastaan laiva
hukkuu.
27:22 Ja nytkin minä neu-
von teitä, olkaat hyvässä us-
kalluksesta, ei teistä yksi-
kään huku, vaan ainoastaan
haaksi.
27:22 Ja nytkin minä neuwon
teitä/ olcat hywäs uscallu-
xes/ ei teistä yxikän huckan
tule/ mutta ainoastans haaxi.
27:23 Sillä tänä yönä seisoi
minun tykönäni sen Jumalan
enkeli, jonka oma minä olen
ja jota minä myös palvelen,
27:23 Sillä minun tykönäni
seisoi tänä yönä Jumalan
enkeli, jonka oma minä olen,
jota minä myös palvelen,
27:23 Sillä minun tykönäni
seisoi tänä yönä Jumalan
Engeli/ jonga oma minä
olen/ jota minä palwelen/