Page 3335 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

22:11 Ja kun minä sen valon
kirkkaudesta tulin näkemät-
tömäksi, taluttivat seuralaiseni
minua kädestä, ja niin minä
tulin Damaskoon.
22:11 Ja koska en minä
nähnyt sen valkeuden kirk-
kauden tähden, talutettiin
minä käsistä niiltä, jotka mi-
nun kanssani olivat, ja tulin
Damaskuun.
22:11 Ja cosca en minä
nähnyt sen walkeuden
kirckauden tähden/ talutettin
minä käsistä minun cum-
paneildani/ ja tulin Damas-
cuun.
22:12 Ja eräs mies, hurskas
lain mukaan, nimeltä Ananias,
josta kaikki siellä asuvat juu-
talaiset todistivat hyvää,
22:12 Ja siellä oli jumalinen
mies lain jälkeen, Ananias
niemeltä; hänellä oli hyvä
todistus kaikilta Juudalaisil-
ta, jotka siellä asuivat.
22:12 JA siellä oli yxi jumali-
nen mies Lain jälken/ Anani-
as nimeldä/ hänestä oli hywä
sanoma caickein Judalaisten
seasa/ jotca siellä asuit/
22:13 tuli minun tyköni, astui
eteeni ja sanoi minulle: 'Saul,
veljeni, saa näkösi jälleen.' Ja
sillä hetkellä minä sain näkö-
ni ja katsoin häneen.
22:13 Hän tuli minun tyköni,
seisoi ja sanoi minulle: rakas
veljeni Saul, saa sinun näkös
jälleen. Ja minä katsoin sillä
hetkellä hänen päällensä.
22:13 Hän tuli minun tygöni/
seisoi ja sanoi minulle: racas
weljen Saul/ cadzo ylös. Ja
minä cadzoin sillä hetkellä
hänen päällens.
22:14 Niin hän sanoi: 'Meidän
isiemme Jumala on valinnut
sinut tuntemaan hänen tah-
tonsa ja näkemään Vanhurs-
kaan ja kuulemaan hänen
suunsa äänen;
22:14 Niin hän sanoi: mei-
dän isäimme Jumala on si-
nun valmistanut, että sinun
pitää tunteman hänen tah-
tonsa, ja näkemän vanhurs-
kaan, ja kuuleman ääntä
hänen suustansa.
22:14 Nijn hän sanoi: Meidän
Isäim Jumala on sinun wal-
mistanut/ että sinun pitä
tundeman hänen tahtons/ ja
näkemän sen wanhurscan/ ja
cuuleman ändä hänen suus-
tans:
22:15 sillä sinä olet oleva
hänen todistajansa kaikkien
ihmisten edessä, sen todista-
ja, mitä olet nähnyt ja kuul-
lut.
22:15 Sillä sinun pitää ole-
man hänen todistajansa
kaikkein ihmisten edessä
niistä, joita sinä nähnyt ja
kuullut olet.
22:15 Sillä sinun pitä oleman
hänen todistajans caickein
ihmisten edes/ nijstä cuins
nähnyt ja cuullut olet.
22:16 Ja nyt, mitä viivyttelet?
Nouse, huuda avuksi hänen
nimeänsä ja anna kastaa it-
sesi ja pestä pois syntisi.'
22:16 Ja mitäs nyt viivytte-
let? Nouse ja anna sinus
kastettaa ja pestä pois sinun
syntis, ja huuda avuksi Her-
ran nimeä.
22:16 Ja mitäs nyt wijwytte-
let? Nouse/ ja anna sinus
casta ja pestä pois sinun
syndis ja rucoile HERran ni-
me.
22:17 Kun olin palannut Je-
rusalemiin, tapahtui minun
rukoillessani pyhäkössä, että
minä jouduin hurmoksiin
22:17 Niin tapahtui, kuin
minä Jerusalemiin palasin ja
rukoilin templissä, että minä
tulin horroksiin,
22:17 NIjn tapahdui/ cosca
minä Jerusalemijn palaisin/ ja
rucoilin Templis/ että minä
tulin horroxijn:
22:18 ja näin hänet. Ja hän
sanoi minulle: 'Riennä ja läh-
de pian pois Jerusalemista,
sillä he eivät ota vastaan
sinun todistustasi minusta.'
22:18 Ja näin hänen minulle
sanovan: riennä ja lähde kii-
ruusti Jerusalemista; sillä ei
he ota vastaan sinun todis-
tustas minusta.
22:18 Ja näin hänen minulle
sanowan: riennä ja kijrust
lähde Jerusalemist: sillä ei he
ota wastan sinun todistustas
minusta.
22:19 Ja minä sanoin: 'Herra,
he tietävät itse, että minä
panin vankeuteen ja ruoskitin
jokaisessa synagoogassa nii-
22:19 Ja minä sanoin: Herra,
itse he tietävät, että minä
panin torniin ja pieksin jo-
kaisessa synagogassa niitä,
jotka sinun päälles uskoivat.
22:19 Ja minä sanoin: HER-
ra/ idze he tietäwät/ että
minä panin tornijn ja piexin
jocaidzes Synagogas nijtä