Page 3334 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

kaan noudattamaan isien la-
kia; ja minä kiivailin Jumalan
puolesta, niinkuin te kaikki
tänä päivänä kiivailette.
lan puolesta kiivas, niinkuin
tekin kaikki olette tänäpänä,
oli Jumalan puolda pitäwäi-
nen/ nijncuin tekin caicki
oletta tänäpän:
22:4 Ja minä vainosin tätä
tietä aina kuolemaan asti,
sitoen ja heittäen vankeuteen
sekä miehiä että naisia,
22:4 Ja olen tätä tietä vai-
nonnut kuolemaan asti, si-
toin ja antain ylön vankiu-
teen sekä miehiä että vaimo-
ja,
22:4 Ja olen tätä tietä wai-
nonnut haman cuoleman as-
ti/ minä sidoin heitä ja tor-
nijn panin/ sekä miehiä että
waimoja:
22:5 niinkuin myös ylimmäi-
nen pappi voi minusta todis-
taa, ja kaikki vanhimmat. Mi-
nä sain heiltä myös kirjeitä
veljille Damaskoon, ja minä
matkustin sinne tuodakseni
nekin, jotka siellä olivat, si-
dottuina Jerusalemiin rangais-
taviksi.
22:5 Niinkuin myös ylim-
mäinen pappi ja koko van-
himpain joukko minun todis-
tajani ovat, joilta minä otin
lähetyskirjat veljein tykö, ja
vaelsin Damaskuun, että
minä ne, jotka siellä olivat,
olisin sidottuna tuonut Jeru-
salemiin rangaistaa.
22:5 Nijncuin ylimmäinen
Pappi/ ja coco Wanhimbain
joucko minun todistajani
owat/ joilda minä otin lähe-
tyskirjat weljein tygö/ ja
waelsin Damascuun/ että mi-
nä ne/ jotca siellä olit sidot-
tuna/ olisin tuonut Jerusale-
mijn rangaista.
22:6 Niin tapahtui, kun minä
matkalla ollessani lähestyin
Damaskoa, että keskipäivän
aikaan yhtäkkiä taivaasta lei-
mahti suuri valo minun ympä-
rilläni;
22:6 Niin tapahtui minun
matkassa ollessani ja lähes-
tyissäni Damaskua puolipäi-
vän aikaan, että suuri kirk-
kaus valaisi äkisti taivaasta
minua ympäri.
22:6 NIjn tapahdui minun
matcas ollesani/ cosca minä
puolipäiwän aican Damascua
lähestyin/ walais suuri
kirckaus Taiwahast minua
ymbärins.
22:7 ja minä kaaduin maahan
ja kuulin äänen sanovan mi-
nulle: 'Saul, Saul, miksi vai-
noat minua?'
22:7 Ja minä lankesin maa-
han ja kuulin äänen minulle
sanovan: Saul, Saul, miksis
minua vainoot?
22:7 Ja minä langeisin maa-
han/ ja cuulin änen minulleni
sanowan:
22:8 Saul/ Saul/ mixis minua
wainot:
22:8 Niin minä vastasin: 'Kuka
olet, herra?' Ja hän sanoi
minulle: 'Minä olen Jeesus
Nasaretilainen, jota sinä vai-
noat.'
22:8 Niin minä vastasin: ku-
ka sinä olet, Herra? Hän sa-
noi minulle: minä olen Jesus
Natsaretista, jota sinä vai-
noot.
Nijn minä wastaisin: cuca si-
nä olet HERra? Hän sanoi
minulle: minä olen Jesus Na-
zarethist/ jota sinä wainot.
22:9 Ja minun seuralaiseni
näkivät kyllä valon, mutta
eivät kuulleet sen ääntä, joka
minulle puhui.
22:9 Mutta ne, jotka minun
kanssani olivat, näkivät kyllä
kirkkauden ja peljästyivät,
vaan ei he hänen ääntänsä
kuulleet, joka minua puhut-
teli.
22:9 Mutta ne jotca minun
cansani olit/ näit kyllä
kirckauden ja peljästyit/ waan
ei he hänen ändäns cuullet
joca minua puhutteli.
22:10 Ja minä sanoin: 'Herra,
mitä minun pitää tekemän?'
Herra sanoi minulle: 'Nouse
ja mene Damaskoon, niin
siellä sinulle sanotaan kaikki,
mikä sinulle on tehtäväksi
asetettu.'
22:10 Niin minä sanoin: Her-
ra, mitä minun pitää teke-
män? Mutta Herra sanoi mi-
nulle: nouse ja mene Da-
maskuun, ja siellä sinulle
sanotaan kaikki, mitä sinun
on säätty tehdäkses.
22:10 Nijn minä sanoin: HER-
ra/ mitä minun pitä teke-
män? HERra sanoi minulle:
Nouse ja mene Damascuun/
ja siellä sinulle sanotan caicki
mitä sinun on säätty tehdä-
xes.