Page 3214 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

se sana, jonka te kuulette, ei
ole minun, vaan Isän, joka on
minut lähettänyt.
ei ole minun, vaan Isän joka
minun lähetti.
ni kätke. Ja ne sanat cuin te
cuuletta/ ei ole minun/ waan
Isän/ joca minun lähetti.
14:25 Tämän minä olen teille
puhunut ollessani teidän ty-
könänne.
14:25 Näitä olen minä teille
puhunut, ollessani teidän
kanssanne.
14:25 Näitä olen minä teille
puhunut/ ollesani teidän can-
san.
14:26 Mutta Puolustaja, Pyhä
Henki, jonka Isä on lähettävä
minun nimessäni, hän opettaa
teille kaikki ja muistuttaa tei-
tä kaikesta, minkä minä olen
teille sanonut.
14:26 Mutta Lohduttaja, Py-
hä Henki, jonka Isä on lähet-
tävä minun nimeeni, hän
opettaa teille kaikki ja muis-
tuttaa teille kaikki, mitä mi-
nä teille sanonut olen.
14:26 Mutta lohduttaja Pyhä
Hengi/ jonga Isä on lähettä-
wä minun nimeeni/ opetta
teille caicki/ se muistutta
myös teille caicki cuin minä
teille sanonut olen.
14:27 Rauhan minä jätän teil-
le: minun rauhani - sen minä
annan teille. En minä anna
teille, niinkuin maailma antaa.
Älköön teidän sydämenne
olko murheellinen älköönkä
peljätkö.
14:27 Rauhan minä jätän
teille, minun rauhani minä
annan teille: en minä anna
teille niinkuin maailma an-
taa. Älkään teidän sydämen-
ne murheellinen olko, älkään
myös peljätkö.
14:27 Rauhan minä jätän teil-
le/ minun rauhani minä an-
nan teille: en minä anna teil-
le nijncuin mailma anda. Äl-
kön teidän sydämen wawah-
tuco/ älkät myös peljästykö.
14:28 Te kuulitte minun sa-
novan teille: 'Minä menen
pois ja palajan jälleen teidän
tykönne.' Jos te minua rakas-
taisitte, niin te iloitsisitte siitä,
että minä menen Isän tykö,
sillä Isä on minua suurempi.
14:28 Te kuulitte minun sa-
novan: minä menen pois ja
tulen jälleen teidän tykönne.
Jos te minua rakastaisitte,
niin te tosin iloitsisitte, että
minä sanoin: minä menen
Isän tykö; sillä Isä on suu-
rempi minua.
14:28 Te cuulitta minun sa-
nowan: minä menen pois ja
tulen taas teidän tygönne.
Jos te minua racastaisitte/
nijn te tosin iloidzisitte/ että
minä sanoin: minä menen
Isäni tygö: sillä Isä on suu-
rembi minua.
14:29 Ja nyt minä olen sa-
nonut sen teille, ennenkuin se
on tapahtunut, että te us-
koisitte, kun se tapahtuu.
14:29 Ja nyt minä sanon
teille ennen kuin se tapah-
tuu, että te uskoisitte, kuin
se tapahtunut on.
14:29 Ja tämän minä sanon
teille ennen cuin se tapahtu/
että te uscoisitte cosca se
tapahtunut on.
14:30 En minä enää puhu
paljoa teidän kanssanne, sillä
maailman ruhtinas tulee, ja
minussa hänellä ei ole mi-
tään.
14:30 En minä tästedes pu-
hu paljon teidän kanssanne;
sillä tämän maailman pää-
mies tulee, jolla ei ole mitään
minussa.
14:30 En minä tästedes puhu
paljo teidän cansan: sillä tä-
män mailman päämies tule/
jolla ei ole mitän minus.
14:31 Mutta että maailma
ymmärtäisi minun rakastavan
Isää ja tekevän, niinkuin Isä
on minua käskenyt: nouskaa,
lähtekäämme täältä.
14:31 Mutta että maailma
ymmärtäis minun Isää ra-
kastavan, ja niinkuin Isä mi-
nulle käski, niin minä myös
teen. Nouskaat, lähtekääm-
me täältä!
14:31 Mutta että mailma
ymmärräis minun Isä racas-
tawan/ ja nijncuin Isä minulle
käski/ nijn minä myös teen.
Noscat ja lähtekäm tääldä.
Johannes
15 LUKU
15 LUKU
XV. Lucu .
15:1 Minä olen totinen viini-
puu, ja minun Isäni on viini-
tarhuri.
15:1 Minä olen totinen viini-
puu, ja minun Isäni on pel-
tomies:
15:1 MInä olen totinen wijna-
puu/ ja minun Isän on wij-
namäen haldia.