Page 3213 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

te, niin te pidätte minun käs-
kyni.
nua, niin pitäkäät minun
käskyni.
nua/ nijn pitäkät myös minun
käskyni.
14:16 Ja minä olen rukoileva
Isää, ja hän antaa teille toi-
sen Puolustajan olemaan tei-
dän kanssanne iankaikkisesti,
14:16 Ja minä olen rukoileva
Isää, ja hän antaa teille toi-
sen Lohduttajan, että hän
teidän kanssanne olis ijan-
kaikkisesti:
14:16 Ja minä olen rucoilewa
Isä/ että hän andais teille
toisen lohduttajan/ joca tei-
dän cansan olis ijancaickisest.
14:17 totuuden Hengen, jota
maailma ei voi ottaa vastaan,
koska se ei näe häntä eikä
tunne häntä; mutta te tunnet-
te hänet, sillä hän pysyy tei-
dän tykönänne ja on teissä
oleva.
14:17 Totuuden Hengen, jota
ei maailma taida ottaa vas-
taan, sillä ei he näe häntä,
eikä tunne häntä: mutta te
tunnette hänen, sillä hän
pysyy teidän tykönänne ja on
teissä oleva.
14:17 Totuuden Hengen/ jota
ei mailma taida saada: sillä
ei he näe eikä tunne händä:
mutta te tunnetta hänen/ ja
hän pysy teidän tykönänne/
ja on teisä olewa.
14:18 En minä jätä teitä or-
voiksi; minä tulen teidän ty-
könne.
14:18 En minä jätä teitä or-
voiksi, vaan minä tulen tei-
dän tykönne.
14:18 En minä jätä teitä or-
woixi/ waan minä tulen tei-
dän tygönne.
14:19 Vielä vähän aikaa, niin
maailma ei enää minua näe,
mutta te näette minut; koska
minä elän, niin tekin saatte
elää.
14:19 Vielä on vähän aikaa,
ja ei maailma silleen minua
näe, mutta te näette minun;
sillä minä elän, ja te myös
elätte.
14:19 Wielä on wähä aica/ ja
ei mailma sillen minua näe/
mutta te näettä minun: sillä
minä elän/ ja te myös elätte.
14:20 Sinä päivänä te ym-
märrätte, että minä olen
Isässäni, ja että te olette mi-
nussa ja minä teissä.
14:20 Sinä päivänä pitää tei-
dän ymmärtämän, että minä
olen Isässä, ja te minussa ja
minä teissä.
14:20 Sinä päiwänä pitä tei-
dän ymmärtämän minun ole-
wan Isäs/ ja te minus/ ja
minä teisä.
14:21 Jolla on minun käskyni
ja joka ne pitää, hän on se,
joka minua rakastaa, mutta
joka minua rakastaa, häntä
minun Isäni rakastaa, ja minä
rakastan häntä ja ilmoitan
itseni hänelle.
14:21 Jolla minun käskyni
ovat ja ne kätkee, se rakas-
taa minua: mutta joka mi-
nua rakastaa, hän rakaste-
taan minun Isältäni, ja minä
tahdon häntä rakastaa, ja
ilmoitan itseni hänelle.
14:21 Jolla minun käskyni
owat ja ne kätke/ se racasta
minua: mutta joca minua ra-
casta/ hän racastetan minun
Isäldäni. Ja minä tahdon
händä racasta ja ilmoitan
idzeni hänelle.
14:22 Juudas, ei se Iskariot,
sanoi hänelle: Herra, mistä
syystä sinä aiot ilmoittaa it-
sesi meille etkä maailmalle?
14:22 Sanoi hänelle Juudas:
(ei se Iskariot) Herra, kuinka
se tulee, ettäs tahdot meille
itses ilmoittaa, ja et maail-
malle?
14:22 Sanoi hänelle Judas/
ei se Ischariot: Herra/ cuin-
gastas sijs idzes meille ilmoi-
tat/ ja et mailmalle?
14:23 Jeesus vastasi ja sanoi
hänelle: Jos joku rakastaa
minua, niin hän pitää minun
sanani, ja minun Isäni rakas-
taa häntä, ja me tulemme
hänen tykönsä ja jäämme
hänen tykönsä asumaan.
14:23 Jesus vastasi ja sanoi
hänelle: joka minua rakas-
taa, se pitää minun sanani;
ja minun Isäni rakastaa hän-
tä, ja me tulemme hänen ty-
könsä, ja asumme hänen ty-
könänsä.
14:23 Jesus wastais/ ja sanoi
hänelle: joca minua racasta/
se pitä minun sanani/ ja mi-
nun Isäni racasta händä/ ja
me tulemma hänen tygöns/
ja asumma hänen tykönäns.
14:24 Joka ei minua rakasta,
se ei pidä minun sanojani; ja
14:24 Joka ei minua rakasta,
ei se minun sanojani kätke:
ja se sana, jonka te kuulette,
14:24 Mutta joca ei minua
racasta/ ei se minun sanoja-