Page 3209 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

olen valinnut; mutta tämän
kirjoituksen piti käymän to-
teen: 'Joka minun leipääni
syö, on nostanut kantapään-
sä minua vastaan.'
ka minä valitsin: mutta että
Raamattu täytettäisiin: joka
syö leipää minun kanssani,
hän tallasi minun jalallansa.
minä walidzin.
13:18 Mutta että Ramattu
täytetäisin: joca syö leipä
minun cansani/ hän tallais
minun jalallans.
13:19 Jo nyt minä sanon sen
teille, ennenkuin se tapahtuu,
että te, kun se tapahtuu, us-
koisitte, että minä olen se.
13:19 Nyt minä sanon teille
ennenkuin se tapahtuu, että
sittekuin se tapahtunut on,
te uskoisitte minun siksi.
13:19 Nyt minä sanon teille
ennen cuin se tapahtu/ että
sijttecuin se tapahtunut on/
te uscoisitte minun sixi.
13:20 Totisesti, totisesti minä
sanon teille: joka ottaa vas-
taan sen, jonka minä lähetän,
se ottaa vastaan minut; mut-
ta joka ottaa vastaan minut,
se ottaa vastaan hänet, joka
on minut lähettänyt.
13:20 Totisesti, totisesti sa-
non minä teille: joka korjaa
sen, jonka minä lähetän, hän
korjaa minun; mutta joka
minun korjaa, hän korjaa
sen, joka minun lähetti.
13:20 Totisest/ totisest sa-
non minä teille: joca corja
sen cuin minä lähetän/ hän
corja minun? mutta joca mi-
nun corja/ hän corja sen
joca minun lähetti.
13:21 Tämän sanottuaan
Jeesus tuli järkytetyksi hen-
gessään ja todisti ja sanoi:
Totisesti, totisesti minä sanon
teille: yksi teistä on minut
kavaltava.
13:21 Kuin Jesus nämät oli
sanonut, tuli hän murheelli-
seksi hengessä, ja todisti ja
sanoi: totisesti, totisesti sa-
non minä teille: yksi on teis-
tä minun pettävä.
13:21 COsca Jesus nämät oli
sanonut/ cauhistui hän hen-
gesä/ todisti ja sanoi: to-
tisest/ totisest sanon minä
teille: yxi on teistä minun
pettäwä.
13:22 Niin opetuslapset kat-
soivat toisiinsa epätietoisina,
kenestä hän puhui.
13:22 Niin opetuslapset kat-
selivat toinen toisensa päälle,
ja epäilivät, kenestä hän sa-
noi.
13:22 Nijn Opetuslapset cad-
zelit toinen toisens päälle/ ja
epäilit kenestä hän sanoi.
13:23 Ja eräs hänen opetus-
lapsistaan, se, jota Jeesus
rakasti, lepäsi aterioitaessa
Jeesuksen syliä vasten.
13:23 Ja yksi hänen opetus-
lapsistansa istui pöydän ty-
könä Jesuksen helmassa,
jota Jesus rakasti.
13:23 Ja yxi Jesuxen Opetus-
lapsist atrioidzi hänen hel-
masans/ jota Jesus racasti.
13:24 Simon Pietari nyökäytti
hänelle päätään ja sanoi hä-
nelle: Sano, kuka se on, josta
hän puhuu.
13:24 Niin Simon Pietari viit-
tasi sille, visusti kysymään,
kuka se olis, josta hän sanoi.
13:24 Jolle Simon Petari wijt-
tais/ kysymän kenestä hän
puhui.
13:25 Niin tämä, nojautuen
Jeesuksen rintaa vasten, sa-
noi hänelle: Herra, kuka se
on?
13:25 Kuin hän nojasi Je-
suksen rintaa vastaan, sanoi
hän hänelle: Herra, kuka se
on?
13:25 Cosca hän macais Je-
suxen rinnalla/ sanoi hän
hänelle:
13:26 Jeesus vastasi: Se on
se, jolle minä kastan ja an-
nan tämän palan. Niin hän
otti palan, kastoi sen ja antoi
Juudaalle, Simon Iskariotin
pojalle.
13:26 Jesus vastasi: se on
se, jolle minä kastetun palan
annan. Ja kuin hän oli kas-
tanut leivän, antoi hän sen
Juudaalle Simon Iskariotille.
13:26 Herra/ cuca se on?
Jesus wastais: jolle minä cas-
tetun palan cocotan. Ja cuin
hän oli castanut leiwän/ an-
doi hän sen Judalle Simon
Ischariotille.
13:27 Ja silloin, sen palan
jälkeen, meni häneen saata-
13:27 Ja sen palan jälkeen
meni silloin häneen perkele.
Niin Jesus sanoi hänelle: mi-
13:27 Ja sen palan jälken
meni hänehen Perkele.