Page 3027 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

1:38 Silloin Maria sanoi: Kat-
so, minä olen Herran palveli-
jatar; tapahtukoon minulle
sinun sanasi mukaan. Ja en-
keli lähti hänen tyköänsä.
1:38 Niin sanoi Maria: katso,
Herran piika! tapahtukoon
minulle sinun sanas jälkeen!
Ja enkeli läksi hänen tykö-
änsä.
1:38 Nijn sanoi Maria: cadzo
HERran pijca/ tapahtucon
minulle sinun sanas jälken. Ja
Engeli läxi hänen tyköäns.
1:39 Niinä päivinä Maria nou-
si ja kulki kiiruusti vuorimaa-
han erääseen Juudan kau-
punkiin
1:39 Mutta Maria nousi niinä
päivinä ja meni kiiruusti ylös
mäkikyliin Juudan kaupun-
kiin.
1:39 MUtta Maria nousi nijnä
päiwinä/ ja meni kijrust ylös
mäkikylijn Judan Caupungijn.
1:40 ja meni Sakariaan kotiin
ja tervehti Elisabetia.
1:40 Ja tuli Sakariaan huo-
neeseen ja tervehti Elisabe-
tia.
1:40 Ja tuli Zacharian huone-
sen/ ja terwehti Elizabethi.
1:41 Ja kun Elisabet kuuli
Marian tervehdyksen, hypähti
lapsi hänen kohdussansa; ja
Elisabet täytettiin Pyhällä
Hengellä.
1:41 Ja tapahtui, kuin Elisa-
bet kuuli Marian tervehdyk-
sen, hyppäsi lapsi hänen
kohdussansa. Ja Elisabet
täytettiin Pyhällä Hengellä,
1:41 Ja tapahtui/ sijtte cuin
Elizabeth cuuli Marian terwe-
tyxen/ hyppäis lapsi hänen
cohdusans. Ja Elizabeth täy-
tettin Pyhällä Hengellä/ huusi
suurella änellä/ ja sanoi:
1:42 Ja hän puhkesi puhu-
maan suurella äänellä ja sa-
noi: Siunattu sinä vaimojen
joukossa, ja siunattu sinun
kohtusi hedelmä!
1:42 Ja hän huusi suurella
äänellä ja sanoi: siunattu
olet sinä vaimoin seassa, ja
siunattu on sinun kohtus
hedelmä!
1:42 Siunattu olet sinä wai-
moin seas/ ja siunattu on
sinun cohtus hedelmä.
1:43 Ja kuinka minulle tapah-
tuu tämä, että minun Herrani
äiti tulee minun tyköni?
1:43 Ja kusta se minulle tu-
lee, että minun Herrani äiti
tulee minun tyköni?
1:43 Ja custa se minulle tu-
le/ että minun HERrani Äiti
tule minun tygöni?
1:44 Sillä katso, kun sinun
tervehdyksesi ääni tuli minun
korviini, hypähti lapsi ilosta
minun kohdussani.
1:44 Sillä katso, kuin sinun
tervehdykses ääni tuli minun
korviini, hyppäsi lapsi ilosta
minun kohdussani.
1:44 Sillä cadzo/ sijtte cuin
sinun terwetyxes äni tuli mi-
nun corwihini/ hyppäis lapsi
ilost minun cohdusani.
1:45 Ja autuas se, joka us-
koi, sillä se sana on täyttyvä,
mikä hänelle on tullut Herral-
ta!
1:45 Ja autuas sinä, joka
uskoit; sillä ne täytetään,
mitkä sinulle ovat sanotut
Herralta.
1:45 Ja autuas olet sinä joca
uscoit: sillä ne täytetän/ cuin
sinulle owat sanotut HERral-
da.
1:46 Ja Maria sanoi: Minun
sieluni suuresti ylistää Herraa,
1:46 Ja Maria sanoi: Minun
sieluni suuresti ylistää Her-
raa,
1:46 Ja Maria sanoi: MInun
sielun ylistä HERra/
1:47 ja minun henkeni rie-
muitsee Jumalasta, vapahta-
jastani;
1:47 Ja minun henkeni iloit-
see Jumalassa, minun va-
pahtajassani,
1:47 Ja minun hengen iloidze
Jumalasa minun wapahta-
jasani.
1:48 sillä hän on katsonut
palvelijattarensa alhaisuuteen.
Katso, tästedes kaikki suku-
polvet ylistävät minua autu-
aaksi.
1:48 Että hän katsoi piikan-
sa nöyryyttä; sillä katso,
tästedes pitää kaikkein su-
kukuntain minua autuaaksi
kutsuttaman:
1:48 Että hän cadzoi pijcans
nöyryttä/ cadzo/ tästedes
pitä caickein sucucundain
minua autuaxi cudzuman.
1:49 Sillä Voimallinen on teh-
nyt minulle suuria, ja hänen
1:49 Sillä Voimallinen on
suuria ihmeitä tehnyt minun
1:49 Sillä hän on suuria ih-
meitä tehnyt minun cohtani/