Page 3018 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

15:21 Ja he pakottivat erään
ohikulkevan miehen, Simonin,
kyreneläisen, joka tuli vainiol-
ta, Aleksanterin ja Rufuksen
isän, kantamaan hänen ris-
tiänsä.
15:21 Ja niin he vaativat yh-
den, joka ohitse kävi (ja tuli
pellolta, Simonin Kyreniläi-
sen, Aleksanderin ja Rufin
isän), kantamaan hänen ris-
tiänsä.
15:21 Ja nijn he waadeit yhtä
joca ohidzekäwi ja tuli pellol-
da/ nimeldä Simon Cyreneus
( Alexandrin ja Rufin Isä )
candaman hänen Ristiäns.
15:22 Ja he veivät hänet pai-
kalle, jonka nimi on Golgata,
se on käännettynä: pääkal-
lonpaikka.
15:22 Ja he veivät hänen sii-
hen paikkaan, joka kutsu-
taan Golgata, se on niin paljo
kuin Pääkallon paikka,
15:22 Ja he weit hänen sie-
hen siaan/ joca cudzutan
Golgatha/ se on/ Pääcalloin
paicka.
15:23 Ja he tarjosivat hänelle
mirhalla sekoitettua viiniä,
mutta hän ei sitä ottanut.
15:23 Ja he antoivat hänelle
viinaa juoda myrrhamilla se-
koitettua. Vaan ei hän otta-
nut.
15:23 Ja he annoit hänelle
wijna juoda Myrrhalla secoi-
tettua. Waan ei hän ottanut.
15:24 Ja he ristiinnaulitsivat
hänet ja jakoivat keskenään
hänen vaatteensa heittäen
niistä arpaa, mitä kukin oli
saava.
15:24 Ja kuin he olivat hä-
nen ristiinnaulinneet, jakoi-
vat he hänen vaatteensa ja
heittivät niistä arpaa, mitä
kunkin piti saaman.
15:24 JA cosca he olit hänen
ristinnaulinnet/ jaoit he hä-
nen waattens/ ja heitit nijstä
arpa/ mitä cungin piti saa-
man.
15:25 Oli kolmas hetki, kun
he hänet ristiinnaulitsivat.
15:25 Mutta se oli kolmas
hetki, kun he hänen ristiin-
naulitsivat.
15:25 Ja se oli colmas hetki
cuin he hänen ristinnaulidzit.
15:26 Ja päällekirjoitukseksi
oli merkitty hänen syynsä:
"Juutalaisten kuningas."
15:26 Ja oli päällekirjoitettu
hänen syynsä kirjoitus:
JUUDALAISTEN KUNINGAS.
15:26 Ja hänen pääns päälle
oli kirjoitettu hänen syyns/
nimittäin: Judalaisten Cunin-
gas.
15:27 Ja he ristiinnaulitsivat
hänen kanssaan kaksi ryövä-
riä, toisen hänen oikealle ja
toisen hänen vasemmalle
puolellensa.
15:27 Ja he ristiinnaulitsivat
kaksi ryöväriä hänen kans-
sansa, yhden hänen oikialle
ja toisen vasemmalle puolel-
lensa.
15:27 Ja he ristinnaulidzit
caxi Ryöwäritä hänen can-
sans/ yhden oikialle/ ja toi-
sen wasemalle puolelle.
15:28 Ja niin täytettiin se
kirjoitus, joka sanoo: ja hän
on pahantekiäin sekaan luet-
tu.
15:28 Ja nijn täytettin se kir-
joitus joca sano: hän on pa-
hantekiäin secan luettu.
15:29 Ja ne, jotka kulkivat
ohitse, herjasivat häntä ja
nyökyttivät päätään ja sanoi-
vat: "Voi sinua, joka hajotat
maahan temppelin ja kolmes-
sa päivässä sen rakennat!
15:29 Ja ne, jotka siitä ohit-
se kävivät, pilkkasivat häntä
ja vääntelivät päätänsä, sa-
noen: voi sinuas, joka temp-
lin maahan jaotat ja kolmena
päivänä rakennat ylös!
15:29 JA ne jotca sijtä ohid-
zekäwit/ pilckaisit händä/ ja
wäändelit päätäns/ sanoden:
Woi sinuas/ cuinga jalost
sinä Templin maahan jaotat/
ja colmena päiwänä sen jäl-
lens rakennat:
15:30 Auta itseäsi ja astu
alas ristiltä."
15:30 Vapahda itses ja astu
alas rististä.
15:30 Wapahda nyt idzes/ ja
astu alas rististä.
15:31 Samoin ylipapitkin ynnä
kirjanoppineet keskenään pilk-
kasivat häntä ja sanoivat:
15:31 Niin myös ylimmäiset
papit pilkkasivat häntä kes-
kenänsä kirjanoppineiden
kanssa, sanoen: muita hän
15:31 Nijn myös ylimmäiset
Papit pilckaisit händä kes-
kenäns Kirjanoppenuitten