Page 3015 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

"Mitä me enää todistajia tar-
vitsemme?
mitä me silleen todistuksia
tarvitsemme?
Mitä me sillen todistuxia tar-
widzem:
14:64 Te kuulitte hänen pilk-
kaamisensa. Mitä arvelette?"
Niin he kaikki tuomitsivat hä-
net vikapääksi kuolemaan.
14:64 Te olette kuulleet Ju-
malan pilkan. Mitä te luulet-
te? Niin he kaikki tuomitsi-
vat hänen olevan vikapään
kuolemaan.
14:64 Te oletta cuullet Juma-
lan pilcan. MItä te luuletta?
Nijn he caicki duomidzit hä-
nen cuolemaan.
14:65 Ja muutamat rupesivat
sylkemään häntä ja peittivät
hänen kasvonsa ja löivät hän-
tä nyrkillä ja sanoivat hänelle:
"Profetoi!" Oikeudenpalvelijat-
kin löivät häntä poskelle.
14:65 Ja muutamat rupesi-
vat sylkemään hänen pääl-
lensä, ja peittämään hänen
kasvojansa, ja lyömään hän-
tä poskelle, ja sanomaan hä-
nelle: arvaa! Ja palveliat
pieksivät häntä sauvoilla.
14:65 Ja muutamat rupeisit
sylkemän hänen päällens/ ja
peittämän hänen caswojans
ja rusicoidzeman händä ja
sanoman hänelle: Arwa. Ja
palweliat löit händä poskelle.
14:66 Kun nyt Pietari oli al-
haalla esipihassa, tuli sinne
muuan ylimmäisen papin pal-
velijattarista;
14:66 Ja Pietari oli alhaalla
salissa, niin tuli yksi ylim-
mäisen papin piioista,
14:66 JA Petari oli alhalla
Salis/ nijn tuli ylimmäisen
Papin pijca.
14:67 ja nähdessään Pietarin
lämmittelevän hän katsoi hä-
neen ja sanoi: "Sinäkin olit
Nasaretilaisen, tuon Jeesuk-
sen, kanssa."
14:67 Ja koska hän näki Pie-
tarin lämmittelevän, katsahti
hän hänen päällensä ja sa-
noi: ja sinäkin olit Jesuksen
Natsarealaisen kanssa?
14:67 Ja cosca hän näki Pe-
tarin lämmittelewän/ cadzahti
hän hänen päällens/ ja sa-
noi: Ja sinäkin olit Jesus Na-
zarenuxen cansa?
14:68 Mutta hän kielsi sano-
en: "En tiedä enkä käsitä,
mitä sanot." Ja hän meni
ulos pihalle. Ja kukko lauloi.
14:68 Mutta hän kielsi sano-
en: en tunne minä häntä,
enkä tiedä, mitäs sanot. Ja
hän meni ulos porstuaan; ja
kukko lauloi.
14:68 Mutta hän kielsi sano-
den: en tunne minä händä/
engä tiedä mitäs sanot. Ja
hän meni porstuaan/ ja
Cuckoi lauloi.
14:69 Ja nähdessään hänet
siellä palvelijatar rupesi taas
sanomaan lähellä seisoville:
"Tämä on yksi niistä."
14:69 Ja piika näki taas hä-
nen ja rupesi sanomaan niil-
le, jotka siinä seisoivat: tämä
on yksi heistä.
14:69 Ja se pijca/ cosca hän
näki hänen/ rupeis taas sa-
noman nijlle/ jotca sijnä sei-
soit: tämä on yxi heistä.
14:70 Mutta hän kielsi uudes-
taan. Ja vähän sen jälkeen
lähellä seisovat taas sanoivat
Pietarille: "Totisesti, sinä olet
yksi niistä, sillä olethan sinä
galilealainenkin."
14:70 Mutta hän kielsi jäl-
leen. Ja taas vähän hetken
perästä sanoivat Pietarille
ne, jotka läsnä seisoivat: to-
tisesti olet sinä yksi heistä;
sillä sinä olet Galilealainen,
ja sinun puhees on senkal-
tainen.
14:70 Mutta hän kielsi jällens.
Ja taas hetken peräst/ sanoit
ne Petarille/ jotca läsnä sei-
soit: totisest olet sinä yxi
heistä: sillä sinä olet Galile-
us/ cuin sinun puhestakin
cuulu.
14:71 Mutta hän rupesi sa-
dattelemaan itseänsä ja van-
nomaan: "En tunne sitä mies-
tä, josta te puhutte."
14:71 Niin hän rupesi itsiän-
sä sadattelemaan ja vanno-
maan: en tunne minä sitä
ihmistä, jota te sanotte.
14:71 Nijn hän rupeis idziäns
sadatteleman/ ja wannoman:
en tunne minä sitä miestä/
josta te puhutta. Ja Cuckoi
lauloi toisen kerran.
14:72 Ja samassa kukko lau-
loi toisen kerran. Niin Pietari
muisti Jeesuksen sanat, jotka
hän oli sanonut hänelle: "En-
14:72 Ja kukko lauloi toisen
kerran. Niin Pietari muisti
sen sanan, minkä Jesus hä-
nelle sanonut oli: ennenkuin
14:72 Nijn Petari muisti sen
sanan/ cuin Jesus hänelle
sanonut oli: ennen cuin
Cuckoi cahdesti laula/ sinä