Page 2992 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

hille, niin sinulla on oleva
aarre taivaassa; ja tule ja
seuraa minua."
le; ja sinulla pitää oleman
tavara taivaassa: ja tule,
seuraa minua, ottain risti.
nulla on ja anna waiwaisten/
ja sinä saat tawaran Taiwas/
ja tule minua seuraman/ ot-
tain risti.
10:22 Mutta hän synkistyi
siitä puheesta ja meni pois
murheellisena, sillä hänellä oli
paljon omaisuutta.
10:22 Mutta hän tuli siitä
puheesta murheelliseksi, ja
meni pois murheissansa; sil-
lä hänellä oli paljo tavaraa.
10:22 Mutta hän tuli sijtä pu-
hesta murhellisexi/ ja meni
pois murehisans: sillä hänellä
oli paljo tawarata.
10:23 Silloin Jeesus katsoi
ympärilleen ja sanoi opetus-
lapsillensa: "Kuinka vaikea
onkaan niiden, joilla on tava-
raa, päästä Jumalan valta-
kuntaan!"
10:23 Ja kuin Jesus katsahti
ympärillensä, sanoi hän ope-
tuslapsillensa: kuinka työ-
läästi ne, joilla varaa on, tu-
levat Jumalan valtakuntaan!
10:23 JA cuin Jesus cadzahti
ymbärins/ sanoi hän Opetus-
lapsillens: cuinga työläst
rickat tulewat Jumalan walda-
cundan.
10:24 Niin opetuslapset
hämmästyivät hänen sanois-
taan. Mutta Jeesus rupesi
taas puhumaan ja sanoi heil-
le: "Lapset, kuinka vaikea on-
kaan niiden, jotka luottavat
tavaraansa, päästä Jumalan
valtakuntaan!
10:24 Mutta opetuslapset
hämmästyivät näistä hänen
sanoistansa. Niin Jesus taas
vastaten sanoi: rakkaat po-
jat! kuinkas työläs on niiden
tulla Jumalan valtakuntaan,
jotka tavaroihinsa uskalta-
vat.
10:24 Mutta Opetuslapset
hämmästyit hänen sanastans.
Nijn Jesus taas wastaten sa-
noi heille: rackat pojat/ cuin-
ga työläs on nijden tulla Ju-
malan waldacundan/ jotca
tawaroihins uscaldawat.
10:25 Helpompi on kamelin
käydä neulansilmän läpi kuin
rikkaan päästä Jumalan val-
takuntaan."
10:25 Huokiampi on kamelin
käydä neulan silmän lävitse,
kuin rikkaan Jumalan valta-
kuntaan sisälle tulla.
10:25 Huokiambi on Camelin
käydä neulan silmän läpidze/
cuin rickan Jumalan walda-
cundan.
10:26 Niin he hämmästyivät
yhä enemmän ja sanoivat
toisillensa: "Kuka sitten voi
pelastua?"
10:26 Mutta he hämmästyi-
vät vielä sitte sangen suures-
ti, sanoen keskenänsä: ja
kuka taitaa autuaaksi tulla?
10:26 Mutta he ihmettelit wie-
lä sijtte sangen suurest kes-
kenäns/ sanoden: cuca taita
autuaxi tulla?
10:27 Jeesus katsoi heihin ja
sanoi: "Ihmisille se on mah-
dotonta, mutta ei Jumalalle;
sillä Jumalalle on kaikki
mahdollista."
10:27 Niin Jesus katsahti
heidän päällensä, ja sanoi:
ihmisten tykönä on se mah-
dotoin, mutta ei Jumalan
tykönä; sillä kaikki ovat Ju-
malan tykönä mahdolliset.
10:27 Nijn Jesus cadzahti
heidän päällens/ ja sanoi:
ihmisten tykönä on se mah-
dotoin/ mutta ei Jumalan
tykönä: sillä caicki cappalet
owat Jumalan tykönä mah-
dolliset.
10:28 Niin Pietari rupesi pu-
humaan sanoen hänelle:
"Katso, me olemme luopuneet
kaikesta ja seuranneet sinua."
10:28 Niin Pietari rupesi sa-
nomaan hänelle: katso, me
olemme kaikki antaneet ylön,
ja seuranneet sinua.
10:28 NIjn Petari rupeis sa-
noman hänelle: cadzo/ me
olemma caicki ylönandanet/
ja seurannet sinua.
10:29 Jeesus sanoi: "Totisesti
minä sanon teille: ei ole ke-
tään, joka minun tähteni ja
evankeliumin tähden on luo-
punut talosta tai veljistä tai
10:29 Mutta Jesus vastasi ja
sanoi: totisesti sanon minä
teille: ei ole kenkään, joka
jätti huoneen, taikka veljet
eli sisaret, taikka isän eli äi-
din, taikka vaimon eli lapset,
10:29 Jesus wastais/ ja sa-
noi: totisest sanon minä teil-
le: ei ole kengän/ joca jätti
huonens/ taicka weljens eli
sisarens/ taicka Isäns eli äi-