Page 2952 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

1:20 Ja kohta hän kutsui
heidät; ja he jättivät isänsä,
Sebedeuksen, palkkalaisineen
venheeseen ja lähtivät seu-
raamaan häntä.
1:20 Ja hän kutsui kohta
heitä. Ja he jättivät isänsä
Zebedeuksen venheeseen
palkollisten kanssa, ja seu-
rasivat häntä.
1:20 Ja he jätit Isäns Zebe-
deuxen wenhesen palcollisten
cansa/ ja seuraisit händä.
1:21 Ja he saapuivat Kaper-
naumiin; ja hän meni kohta
sapattina synagoogaan ja
opetti.
1:21 Ja he menivät sisälle
Kapernaumiin; ja hän meni
kohta lepopäivinä synago-
gaan, ja opetti.
1:21 Ja he menit Caper-
naumijn/ ja hän meni cohta
lepopäiwänä Synagogaan/ ja
opetti.
1:22 Ja he olivat hämmästyk-
sissään hänen opetuksestan-
sa, sillä hän opetti heitä niin-
kuin se, jolla valta on, eikä
niinkuin kirjanoppineet.
1:22 Ja he hämmästyivät
hänen opetustansa; sillä hän
opetti heitä voimallisesti, ja
ei niinkuin kirjanoppineet.
1:22 Ja he hämmästyit hänen
opetustans: sillä hän opetti
heitä woimallisest/ ja ei nijn-
cuin Kirjanoppenet.
1:23 Ja heidän synagoogas-
saan oli juuri silloin mies,
jossa oli saastainen henki; ja
se huusi
1:23 Ja heidän synagogas-
sansa oli ihminen riivattu
saastaiselta hengeltä, ja hän
huusi,
1:23 Ja heidän Synagogasans
oli yxi ihminen rijwattu saas-
taiselda hengeldä/ ja hän
huusi/ sanoden:
1:24 sanoen: "Mitä sinulla on
meidän kanssamme tekemis-
tä, Jeesus Nasaretilainen?
Oletko tullut meitä tuhoa-
maan? Minä tunnen sinut,
kuka olet, sinä Jumalan Py-
hä."
1:24 Sanoen: voi, mitä mei-
dän on sinun kanssas, Jesus
Natsarealainen! tulitkos mei-
tä hukuttamaan? Minä tun-
nen sinun, kukas olet, Ju-
malan pyhä.
1:24 Pidäs/ mitä meidän on
tekemist sinun cansas Jesu
Nazarene: Tulitcos meitä hu-
cuttaman? Minä tiedän mikäs
olet/ Jumalan pyhä.
1:25 Niin Jeesus nuhteli sitä
sanoen: "Vaikene ja lähde
hänestä."
1:25 Ja Jesus nuhteli häntä,
sanoen: vaikene ja mene ulos
hänestä.
1:25 Ja Jesus nuhteli händä
sanoden: waickene ja mene
ulos hänestä.
1:26 Ja saastainen henki
kouristi häntä ja lähti hänestä
huutaen suurella äänellä.
1:26 Ja kuin se saastainen
henki repäisi häntä ja huusi
suurella äänellä, niin hän
läksi ulos hänestä.
1:26 Ja cuin se saastainen
hengi rewäis händä ja huusi
suurella änellä/ nijn hän läxi
hänestä.
1:27 Ja he hämmästyivät
kaikki, niin että kyselivät toi-
siltaan sanoen: "Mitä tämä
on? Uusi, voimallinen oppi!
Hän käskee saastaisia hen-
kiäkin, ja ne tottelevat häntä."
1:27 Ja he hämmästyivät
kaikki, niin että he kyselivät
keskenänsä, sanoen: mitä
tämä on? mikä uusi oppi
tämä on? Sillä hän käskee
myös voimalla saastaisia
henkiä, ja he kuulevat hän-
tä.
1:27 Ja he hämmästyit
caicki/ nijn että he kyselit
keskenäns/ sanoden: mikä
tämä on? mikä vsi oppi tämä
on? Sillä hän käske myös
woimalla saastaisita hengiä/
ja he cuulewat händä?
1:28 Ja hänen maineensa
levisi kohta koko ympäris-
töön, kaikkialle Galileaan.
1:28 Ja hänen sanomansa
kuului kohta ympäri kaiken
Galilean lähimaakunnan.
1:28 Ja hänen sanomans
cuului cohta ymbäri caiken
Galilean lähi maacunnan.
1:29 Ja tultuaan ulos syna-
googasta he menivät kohta
Simonin ja Andreaan taloon
Jaakobin ja Johanneksen
1:29 Ja he menivät kohta
ulos synagogasta ja tulivat
Simonin ja Andreaksen huo-
neeseen, Jakobin ja Johan-
neksen kanssa.
1:29 Ja he menit cohta ulos
Synagogasta/ ja tulit Simonin
ja Andreaxen huonesen/ Ja-
cobin ja Johannexen cansa.