Page 2947 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

hakkauttanut kallioon. Ja hän
vieritti suuren kiven hauta-
kammion ovelle ja lähti pois.
suuren kiven haudan ovelle,
ja meni pois.
cannut calliohon/ ja wieritti
suuren kiwen haudan owelle/
ja pois meni.
27:61 Ja siellä olivat Maria
Magdaleena ja toinen Maria,
jotka istuivat vastapäätä hau-
taa.
27:61 Silloin olivat siellä Ma-
ria Magdalena ja toinen Ma-
ria, ja istuivat haudan koh-
dalla.
27:61 Silloin olit siellä Maria
Magdalena/ ja toinen Maria/
ja istuit haudan cohdalla.
27:62 Seuraavana päivänä,
joka oli valmistuspäivän jäl-
keinen, ylipapit ja fariseukset
kokoontuivat Pilatuksen luo
27:62 Mutta toisena päivänä
valmistuksen päivästä ko-
koontuivat pappein päämie-
het ja Pharisealaiset Pilatuk-
sen tykö,
27:62 MUtta toisna päiwänä
walmistuxen päiwäst/ co-
counsit Pappein päämiehet/
ja Phariseuxet Pilatuxen tygö/
27:63 ja sanoivat: "Herra, me
muistamme sen villitsijän vielä
eläessään sanoneen: 'Kolmen
päivän kuluttua minä nousen
ylös.'
27:63 Sanoen: herra, me
muistamme sen vietteliän
sanoneen eläissänsä: kolmen
päivän perästä minä nousen.
sanoden:
27:63 Herra me muistimme
sen wietteliän sanonen
eläisäns/ colmen päiwän pe-
räst minä ylösnousen.
27:64 Käske siis tarkasti var-
tioida hautaa kolmanteen
päivään asti, etteivät hänen
opetuslapsensa tulisi ja varas-
taisi häntä ja sanoisi kansal-
le: 'Hän nousi kuolleista', ja
niin viimeinen villitys olisi pa-
hempi kuin ensimmäinen."
27:64 Käske siis varjeltaa
hautaa kolmanteen päivään
asti, ettei hänen opetuslap-
sensa tulisi yöllä ja varastaisi
häntä, ja sanoisi kansalle:
hän nousi kuolleista: ja niin
jälkimäinen villitys tulee pa-
hemmaksi kuin ensimäinen.
27:64 Käske sijs warjelda
hauta colmanden päiwän as-
ti/ ettei hänen Opetuslapsens
tulis yöllä ja warastais hän-
dä/ ja sanois Canssalle: hän
nousi cuolluista/ ja nijn jäl-
kimmäinen willitys tule pa-
hemmaxi cuin ensimäinen.
27:65 Niin Pilatus sanoi heil-
le: "Tuossa on vartijaväkeä,
menkää, vartioikaa niin hyvin
kuin taidatte."
27:65 Pilatus sanoi heille:
teillä on vartiat: menkäät,
vartioitkaat niinkuin te tie-
dätte.
27:65 Pilatus sanoi heille:
sijnä on wartiat: mengät war-
tioitcat nijncuin te taidatte.
27:66 Niin he menivät ja tur-
vasivat haudan lukitsemalla
kiven sinetillä ja asettamalla
vartijat.
27:66 Mutta he menivät pois,
ja vahvistivat haudan var-
tiain kanssa, ja lukitsivat
kiven sinetillänsä.
27:66 Mutta he menit pois/
ja wartioidzit hauta wartiain
cansa/ ja lukidzit kiwen sine-
tilläns.
Matteus
28 LUKU
28 LUKU
XXVIII. Lucu .
28:1 Ja kun sapatti oli päät-
tynyt ja viikon ensimmäisen
päivän aamu koitti, tulivat
Maria Magdaleena ja se toi-
nen Maria katsomaan hautaa.
28:1 Mutta sabbatin päivän
lopulla, joka rupesi valaise-
maan toista sabbatia, tuli
Maria Magdalena ja toinen
Maria katsomaan hautaa.
28:1 Mutta Sabbathin päiwän
ehtona/ joca rupeis wa-
laiseman toista Sabbathia/
tuli Maria Magdalena/ ja toi-
nen Maria cadzoman hauta.
28:2 Ja katso, tapahtui suuri
maanjäristys, sillä Herran en-
keli astui alas taivaasta, tuli
ja vieritti kiven pois ja istui
sille.
28:2 Ja katso, suuri maanjä-
ristys tapahtui; sillä Herran
enkeli astui alas taivaasta,
tuli ja vieritti kiven ovelta, ja
istui sen päälle.
28:2 Ja cadzo/ sijnä tapah-
dui suuri maan järistös: sillä
Herran Engeli astui alas Tai-
wast/ tuli ja wieritti kiwen
owelda/ ja istui sen päälle.
28:3 Hän oli näöltään niin-
kuin salama, ja hänen vaat-
28:3 Ja hän oli nähdä niin-
kuin pitkäisen tuli ja hänen
28:3 Ja hän oli nähdä nijn-
cuin pitkäisen tuli/ ja hänen