Page 2916 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

raha." Niin he toivat hänelle
denarin.
veroraha. Niin he antoivat
hänelle verorahan.
22:19 Nijn he annoit hänelle
werorahan.
22:20 Hän sanoi heille: "Ke-
nen kuva ja päällekirjoitus
tämä on?"
22:20 Ja hän sanoi heille:
kenenkä on tämä kuva ja
päällekirjoitus?
22:20 Ja hän sanoi heille:
Kenengä on tämä cuwa ja
päällekirjoitus?
22:21 He vastasivat: "Keisa-
rin." Silloin hän sanoi heille:
"Antakaa siis keisarille, mikä
keisarin on, ja Jumalalle, mi-
kä Jumalan on."
22:21 He sanoivat hänelle:
keisarin. Niin hän sanoi heil-
le: antakaat keisarille, mitkä
keisarin ovat, ja Jumalalle,
mitkä Jumalan ovat.
He sanoit: hänelle Keisarin.
22:21 Nijn hän sanoi heille:
Andacat Keisarille/ cuin Kei-
sarin owat/ ja Jumalalle cuin
Jumalan owat.
22:22 Kun he sen kuulivat,
ihmettelivät he ja jättivät hä-
net ja menivät pois.
22:22 Ja kuin he nämät
kuulivat, ihmettelivät he, ja
luopuivat hänestä, ja meni-
vät pois.
22:22 Ja cosca he nämät
cuulit/ ihmettelit he/ ja luo-
wuit hänestä ja menit pois.
22:23 Sinä päivänä tuli hänen
luoksensa saddukeuksia, jotka
sanovat, ettei ylösnousemusta
ole, ja he kysyivät häneltä
22:23 Sinä päivänä tulivat
Saddukealaiset hänen ty-
könsä, jotka sanovat, ettei
ylösnousemusta ole, ja ky-
syivät häneltä,
22:23 Sinä päiwänä tulit Sa-
duceuxet hänen tygöns/ jotca
ei sano olewan ylös-
nousemusta/ ja kysyit hänel-
le/ sanoden:
22:24 sanoen: "Opettaja,
Mooses on sanonut: 'Jos joku
kuolee lapsetonna, niin hänen
veljensä naikoon hänen vai-
monsa ja herättäköön sieme-
nen veljelleen.'
22:24 Sanoen: Mestari! Mo-
ses sanoi: jos joku kuolee
lapsetoinna, niin hänen vel-
jensä pitää naiman hänen
emäntänsä ja herättämän
veljellensä siemenen.
22:24 Mestari/ Moses sanoi:
jos jocu cuole lapsitoin/ nijn
hänen weljens pitä hänen
emändäns naiman/ ja herät-
tämän weljens siemenen.
22:25 Keskuudessamme oli
seitsemän veljestä. Ensimmäi-
nen otti vaimon ja kuoli; ja
koska hänellä ei ollut jälke-
läistä, jätti hän vaimonsa vel-
jelleen.
22:25 Niin oli meidän seas-
samme seitsemän veljestä, ja
kuin ensimäinen nai, niin se
kuoli. Ja ettei hänellä ollut
siementä, jätti hän emäntän-
sä veljellensä.
22:25 Nijn olit meidän sea-
sam seidzemen weljestä/
cosca ensimäinen nai/ nijn
se cuoli. Ja ettei hänellä ollut
siemendä/ jätti hän emän-
däns weljellens.
22:26 Niin myös toinen ja
kolmas, ja samoin kaikki seit-
semän.
22:26 Niin myös toinen ja
kolmas, hamaan seitsemän-
teen asti.
22:26 Nijn myös toinen ja
colmas/ haman seidzemen-
den asti.
22:27 Viimeiseksi kaikista
kuoli vaimo.
22:27 Mutta kaikkein vii-
mein kuoli myös se vaimo.
22:27 Mutta caickein wijmein
cuoli se waimo.
22:28 Kenen vaimo noista
seitsemästä hän siis ylös-
nousemuksessa on oleva?
Sillä kaikkien vaimona hän on
ollut."
22:28 Kenenkä emännän siis
näistä seitsemästä pitää hä-
nen ylösnousemisessa ole-
man? Sillä kaikki ovat häntä
pitäneet.
Kenengä emännän sijs nijstä
seizemest pitä hänen ylös-
nousemises oleman?
22:28 Sillä jocainen piti hän-
dä.
22:29 Jeesus vastasi ja sanoi
heille: "Te eksytte, koska te
ette tunne kirjoituksia ettekä
Jumalan voimaa.
22:29 Niin Jesus vastaten
sanoi heille: te eksytte ja ette
tiedä Raamatuita, eikä Ju-
malan voimaa.
22:29 Nijn Jesus wastaten
sanoi heille: te exytte/ ja et
te ymmärrä Ramatuita/ eikä
Jumalan woima.
22:30 Sillä ylösnousemukses-
22:30 Sillä ylösnousemisessa
ei naida eikä huolla, mutta
22:30 Sillä ylösnousemises ei