Page 2864 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

Taddeus/
10:4 Simon Kananeus ja Juu-
das Iskariot, sama, joka hä-
net kavalsi.
10:4 Simon Kananeus ja
Juudas Iskariot, joka myös
hänen petti.
10:4 Simon Cananeus/ ja
Judas Ischariotes/ joca hä-
nen petti.
10:5 Nämä kaksitoista Jeesus
lähetti ja käski heitä sanoen:
"Älköön tienne viekö pakanain
luokse, älkääkä menkö mihin-
kään samarialaisten kaupun-
kiin,
10:5 Nämät kaksitoistakym-
mentä lähetti Jesus, joille
hän oli käskenyt, sanoen:
älkäät menkö pakanain teil-
le, ja Samarialaisten kau-
punkiin älkäät sisälle men-
kö;
10:5 NÄmät caxitoistakym-
mendä lähetti Jesus/ joille
hän oli käskenyt/ sanoden:
älkät mengö pacanain teille/
ja Samaritanein Caupungeihin
älkät mengö:
10:6 vaan menkää ennemmin
Israelin huoneen kadonneitten
lammasten tykö.
10:6 Mutta menkäät parem-
min kadotettuin lammasten
tykö Israelin huoneesta.
10:6 Mutta mengät parammin
cadotettuin lammasten tygö
Israelin huonesta.
10:7 Ja missä kuljette, saar-
natkaa ja sanokaa: 'Taivasten
valtakunta on tullut lähelle.'
10:7 Niin menkäät ja saar-
natkaat, sanoen: taivaan val-
takunta on lähestynyt.
10:7 Nijn mengät ja saarnat-
cat/ sanoden: Taiwan walda-
cunda on lähestynyt.
10:8 Parantakaa sairaita, he-
rättäkää kuolleita, puhdista-
kaa pitalisia, ajakaa ulos rii-
vaajia. Lahjaksi olette saa-
neet, lahjaksi antakaa.
10:8 Sairaita parantakaat,
spitalisia puhdistakaat, kuol-
leita herättäkäät, perkeleitä
ajakaat ulos. Lahjaksi te
saitte, niin myös lahjaksi an-
takaat.
10:8 Kipiöitä tehkät terwexi/
Spitalisia puhdistacat/ cuollei-
ta herättäkät/ Perkeleitä
ulosajacat. Lahjaxi te saitte/
nijn myös lahjaxi andacat.
10:9 Älkää varustako itsellen-
ne kultaa, älkää hopeata äl-
kääkä vaskea vyöhönne,
10:9 Ei teidän pidä varusta-
man itsiänne kullalla eikä
hopialla, eikä vaskella teidän
vyöllenne,
10:9 Ei teidän pidä culda/
eikä hopiata/ eikä waske pi-
tämän teidän wyöllän/
10:10 älkää laukkua matkalle,
älkää kahta ihokasta, älkää
kenkiä, älkääkä sauvaa; sillä
työmies on ruokansa ansain-
nut.
10:10 Eikä evässäkillä mat-
kalle, eikä kahdella hameel-
la, eikä kengillä, eikä sauval-
la; sillä työmies on ruokansa
ansainnut.
eikä ewässäckiä matcalla/
eikä cahta hametta/ eikä
kengiä/ eikä sauwa:
10:10 Sillä työmies on ruo-
cans ansainnut.
10:11 Ja mihin kaupunkiin tai
kylään te tulettekin, tiedustel-
kaa, kuka siellä on arvollinen,
ja jääkää hänen luokseen,
kunnes sieltä lähdette.
10:11 Vaan kuhunka ikänä
kaupunkiin taikka kylään te
sisälle menette, niin kysel-
käät, kuka siinä on mahdol-
linen, ja olkaat siellä sii-
henasti kuin te lähdette.
10:11 Waan cuhunga ikänäns
Caupungijn taicka kylään te
menette/ nijn kyselkät cuca
sijnä on otollinen/ ja olcat
siellä sijhenasti cuin te läh-
dette.
10:12 Ja tullessanne taloon
tervehtikää sitä.
10:12 Mutta kuin te huonee-
seen sisälle menette, niin
tervehtikäät sitä (ja sano-
kaat: rauha olkoon tälle
huoneelle!)
10:12 Mutta cosca te huone-
sen menette/ nijn terwettäkät
sitä/ ja sanocat: rauha olcon
tälle huonelle.
10:13 Ja jos talo on arvolli-
nen, tulkoon sille teidän rau-
hanne; mutta jos se ei ole
arvollinen, palatkoon teidän
rauhanne teille takaisin.
10:13 Ja jos huone on mah-
dollinen, niin tulkaan teidän
rauhanne hänelle; jollei hän
ole mahdollinen, niin teidän
rauhanne teille palajaa.
10:13 Ja jos se huone on
otollinen/ nijn tulcan teidän
rauhan hänelle: jollei hän ole
otollinen/ nijn teidän rauhan
teille palaja.
10:14 Ja missä teitä ei oteta
10:14 Ja kussa ei kenkään
10:14 Ja cusa ei kengän ru-