Page 2838 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

unessa ja sanoi: "Nouse, ota
lapsi ja hänen äitinsä ja pa-
kene Egyptiin, ja ole siellä
siihen asti, kuin minä sinulle
sanon; sillä Herodes on etsi-
vä lasta surmatakseen hänet."
nouse ja ota lapsi äitinensä
tykös, ja pakene Egyptiin, ja
ole siellä siihen asti kuin mi-
nä sinulle sanon; sillä Hero-
des on etsivä lasta, hukut-
taaksensa häntä.
sephille unes/ sanoden: nou-
se ja ota lapsi Äitinens ty-
gös/ ja pakene Egyptijn/ ja
ole siellä sijhenasti cuin minä
sinulle sanon: sillä Herodes
on edziwä lasta hucuttaxens.
2:14 Niin hän nousi, otti yöllä
lapsen ja hänen äitinsä ja
lähti Egyptiin.
2:14 Niin hän nousi ja otti
lapsen äitinensä yöllä tykön-
sä, ja pakeni Egyptiin,
2:14 Nijn hän nousi ja otti
lapsen Äitinens yöllä tygöns/
ja pakeni Egyptijn/
2:15 Ja hän oli siellä Hero-
deksen kuolemaan asti; että
kävisi toteen, minkä Herra on
puhunut profeetan kautta,
joka sanoo: "Egyptistä minä
kutsuin poikani."
2:15 Ja oli siellä Herodeksen
kuolemaan asti: että täytet-
täisiin mitä sanottu oli Her-
ralta prophetan kautta, joka
sanoo: Egyptistä kutsuin
minä poikani.
ja oli siellä Herodexen cuo-
leman asti.
2:15 Että täytetäisin cuin sa-
nottu oli Herralda Prophetan
cautta/ joca sanoi: Egyptist
cudzuin Minä Poicani.
2:16 Silloin Herodes, nähty-
ään, että tietäjät olivat hänet
pettäneet, vihastui kovin ja
lähetti tappamaan kaikki poi-
kalapset Beetlehemistä ja ko-
ko sen ympäristöstä, kaksi-
vuotiaat ja nuoremmat, sen
mukaan kuin hän oli aikaa
tietäjiltä tarkoin tiedustellut.
2:16 Kuin Herodes näki it-
sensä tietäjiltä vietellyksi,
vihastui hän sangen kovin,
ja lähetti tappamaan kaikki
poikalapset Betlehemissä ja
kaikissa sen äärissä, jotka
kaksivuotiset olivat taikka
nuoremmat, sen ajan jäl-
keen, jonka hän oli tarkasti
tietäjiltä tutkinut.
2:16 Cosca Herodes näki hä-
nens tietäildä wietellyxi/ wi-
hastui hän sangen cowan/ ja
lähetti tappaman caicki poica-
lapset Bethlehemis ja caikisa
sen ärisä/ jotca caxiwuotiset
olit taicka nuoremmat/ sen
ajan jälken/ cuin hän oli tar-
cast tietäildä tutkinut.
2:17 Silloin kävi toteen, mikä
on puhuttu profeetta Jeremi-
aan kautta, joka sanoo:
2:17 Silloin se täytettiin, mi-
tä Jeremialta prophetalta
sanottu oli, joka sanoo:
2:17 Silloin se täytettin cuin
Jeremialda Prophetalda sa-
nottu oli/ cosca hän sanoi:
2:18 "Ääni kuuluu Raamasta,
itku ja iso parku; Raakel itkee
lapsiansa eikä lohdutuksesta
huoli, kun heitä ei enää ole."
2:18 Ramassa on ääni kuu-
lunut, suuri valitus, itku ja
iso parku: Rakel itkee lapsi-
ansa, ja ei tahtonut itsiänsä
antaa lohdutettaa, ettei he
ole.
2:18 Rhamas on äni cuulu-
nut/ suuri walitus/ itcu ja
isoi parcu/ Rahel itke lap-
sians/ ja ei tahtonut händäns
anda lohdutetta/ ettei he ole.
2:19 Mutta kun Herodes oli
kuollut, niin katso, Herran
enkeli ilmestyi unessa Joose-
fille Egyptissä
2:19 Mutta kuin Herodes oli
kuollut, katso, niin Herran
enkeli ilmestyi Josephille
unessa Egyptissä ja sanoi:
2:19 MUtta cosca Herodes oli
cuollut/ cadzo/ nijn Herran
Engeli ilmestyi Josephille unes
Egyptis/ ja sanoi:
2:20 ja sanoi: "Nouse, ota
lapsi ja hänen äitinsä ja me-
ne Israelin maahan, sillä ne
ovat kuolleet, jotka väijyivät
lapsen henkeä."
2:20 Nouse ja ota lapsi äi-
tinensä, ja mene Israelin
maalle; sillä ne ovat kuolleet,
jotka lapsen henkeä väijyi-
vät.
2:20 Nouse ja ota lapsi Äi-
tinens/ ja mene Israelin
maalle: sillä ne owat cuollet/
jotca lapsen henge wäijyit.
2:21 Niin hän nousi, otti lap-
sen ja hänen äitinsä ja meni
Israelin maahan.
2:21 Niin hän nousi ja otti
lapsen äitinensä, ja meni Is-
raelin maalle.
2:21 Nijn hän nousi ja otti
lapsen äitinens/ ja meni Isra-
elin maalle.
2:22 Mutta kun hän kuuli,
että Arkelaus hallitsi Juudeaa
2:22 Mutta kuin hän kuuli,
että Arkelaus oli kuningas
2:22 Mutta cosca hän cuuli
että Archelaus oli Judeas