Page 2829 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

on häväissyt Herran pyhäkön,
jota Herra rakastaa, ja on
ottanut avioksi vieraan juma-
lan tyttäriä.
nut kauhistus; sillä Juuda
turmelee \Herran\ pyhän,
jota hän itse rakasti, ja ottaa
vieraan jumalan tyttäriä
emänniksensä.
tus: sillä Juda turmele HER-
ran Pyhän/ jota hän idze
racasti/ ja maca wieran ju-
malan tytärden cansa.
2:12 Hävittäköön Herra siltä
mieheltä, joka tämän tekee,
Jaakobin majoista valvojan ja
vastaajan ja Herran Sebaotin
uhrilahjan tuojan.
2:12 Vaan \Herra\ hävittää
hänen, joka sen tekee, Jako-
bin majasta, sekä opettajan
että opetuslapsen, ja sen,
joka vie \Herralle\ Zebaotille
ruokauhria.
2:12 Waan HERra häwittä hä-
nen/ joca sen teke/ Jacobin
majasta/ sekä opettajan että
opetuslapsen/ ja sen joca
wie HERralle Zebaothille ruo-
cauhria.
2:13 Ja toiseksi te olette
tehneet tämän: olette saatta-
neet Herran alttarin peitetyksi
kyynelillä ja itkulla ja huoka-
uksilla, niin ettei hän enää
käänny uhrilahjojen puoleen
eikä mielisty ottamaan mitään
teidän kädestänne.
2:13 Te teette myös sen toi-
sen, että \Herran\ alttarin
edessä ovat kyyneleet, itkut
ja huokaukset, niin etten
minä enään tahdo katsoa
ruokauhria päin, eli ottaa
vastaan jotakin otollisesti
teidän käsistänne.
2:13 TE teette myös/ että
HERran Altarin edes owat su-
lat kyynelet/ itcut ja huo-
cauxet: nijn etten minä enä
tahdo cadzo ruocauhria
päin/ eli otta wastan jotakin
otollisest teidän käsistän.
2:14 Mutta te sanotte: "Min-
kätähden niin?" Sentähden,
että Herra on todistaja sinun
ja sinun nuoruutesi vaimon
välillä, jolle sinä olet ollut
uskoton, vaikka hän on sinun
puolisosi, sinun aviovaimosi.
2:14 Ja te sanotte: minkä-
tähden? Sentähden, että
\Herra\ on sinun ja sinun
nuoruutes vaimon vaiheella
todistanut, jonka katsot
ylön, joka on sinun kump-
panis ja sinun vaimos, johon
sinä liitolla itses kiinni sito-
nut olet.
2:14 Ja te sanotte: mingä-
tähden? sentähden/ että
HERra on sinun ja sinun
rackan waimos waihella todis-
tanut/ jongas cadzot ylön/
joca on sinun elämäs cum-
pani/ johon sinä lijtolla sidoit
idzes kijnni.
2:15 Niin ei tee yksikään, jol-
la on jäännöskään Hengestä.
"Mutta kuinkas se yksi -?"
Hän pyrki saamaan Jumalan
lupaamia jälkeläisiä. - Ottakaa
siis vaari hengestänne älkää-
kä olko uskottomat nuoruu-
tenne vaimolle.
2:15 Sillä eikö hän heitä yh-
deksi tehnyt, vaikka hänellä
olis ollut muita henkiä? Mut-
ta mitä se yksi tekee? Hän
etsii Jumalan siementä. Sen-
tähden karttakaat teidän
henkeänne, ja älköön ken-
kään katsoko ylön nuoruu-
tensa vaimoa.
2:15 Ei se ainoa nijn tehnyt/
joca cuitengin oli suurest
Hengestä: mutta mitäst se
ainoa teki? hän edzei sitä
siemendä/ joca Jumalalda
luwattu oli. Sentähden cartta-
cat teidän Hengen/ ja älkön
kengän cadzoco ylön hänen
racasta waimons.
2:16 Sillä minä vihaan hyl-
käämistä, sanoo Herra, Israe-
lin Jumala, ja sitä, joka ver-
hoaa vaatteensa vääryydellä,
sanoo Herra Sebaot. Siis ot-
takaa vaari hengestänne äl-
kääkä olko uskottomat.
2:16 Että ([Jumala]) vihaa
sitä hylkäämistä, sanoo
\Herra\ Israelin Jumala,
kuin joku peittää vääryyten-
sä niinkuin vaatteella, sanoo
\Herra\ Zebaot: sentähden
karttakaat teidän henkeän-
ne, ja älkäät katsoko heitä
ylön.
2:16 Mutta jos sinä händä
wihat/ nijn eroita se idzes-
täs/ sano HERra Israelin Ju-
mala/ ja anna hänelle waat-
tet werhoxi häwäistyxen täh-
den/ sano HERra Zebaoth.
Sentähden carttacat teitän
teidän Hengestän/ ja älkät
cadzoco heitä ylön.
2:17 Te väsytätte Herran pu-
heillanne. Mutta te sanotte:
2:17 Te olette \Herraa\ tei-
dän puheellanne vaivanneet;
2:17 TE oletta HERra teidän
puhellan härsyttänet/ sentäh-