Page 2802 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

maan pahat teot yhtenä päi-
vänä.
otta pois yhtenä päiwänä.
3:10 Sinä päivänä te kutsutte,
kukin ystävänsä, viinipuun ja
viikunapuun alle."
3:10 Silloin, sanoo \Herra\
Zebaot, kukin kutsuu
kumppaninsa viinapuunsa ja
fikunapuunsa alle.
3:10 Silloin/ sano HERra Ze-
baoth: toinen cudzu toisen
wijnapuuns ja ficunapuuns
ala.
Sakarja
4 LUKU
4 LUKU
IV. Lucu
4:1 Ja Herran enkeli, joka
puhutteli minua, palasi ja he-
rätti minut, niinkuin joku he-
rätetään unestansa.
4:1 Ja enkeli, joka minun
kanssani puhui, tuli jälleen
ja herätti minun, niinkuin
joku unestansa herätettäi-
siin.
4:1 JA Engeli/ joca minun
cansani puhui/ tuli jällens/ ja
herätti minun/ nijncuin jocu
unest herätettäisin. Ja sanoi
minulle: mitäs näet?
4:2 Ja hän sanoi minulle:
"Mitä sinä näet?" Minä vasta-
sin: "Minä näen, katso: lam-
punjalka, kokonansa kultaa, ja
sen yläpuolella sen öljyastia,
ja lampunjalassa sen seitse-
män lamppua, ja seitsemän
öljyputkea lamppuihin, jotka
ovat siinä ylimpänä.
4:2 Ja sanoi minulle: mitäs
näet? Mutta minä sanoin:
minä näen, ja katso, kyntti-
läjalka seisoi kokonansa kul-
lasta, ja malja sen pään
päällä, ja seitsemän lamppua
oli hänessä, ja seitsemän
kauhaa kussakin lampussa,
jotka olivat sen pään päällä.
4:2 Mutta minä sanoin: minä
näen ja cadzo/ kyntiläjalca
seisoi coconans cullasta/ ja
malja sen pään päällä/ ja
seidzemen lampua olit hä-
nes/ ja seidzemen cauha
cusakin lampus.
4:3 Ja kaksi öljypuuta sen
ääressä, toinen öljyastian oi-
kealla, toinen vasemmalla
puolella."
4:3 Oli myös sen tykönä
kaksi öljypuuta: yksi maljan
oikialla puolella ja toinen va-
semmalla.
4:3 Oli myös sen tykönä caxi
öljypuuta yxi maljan/ oikialla
puolella/ ja toinen wasemalla.
4:4 Minä lausuin ja sanoin
näin enkelille, joka puhutteli
minua: "Mitä nämä ovat, Her-
ra?"
4:4 Ja minä vastasin ja sa-
noin sille enkelille, joka mi-
nun kanssani puhui, sano-
en: minun herrani, mikä se
on?
4:4 Ja minä wastaisin ja sa-
noin sille Engelille/ joca mi-
nun cansani puhui: minun
Herran/ mikä se on?
4:5 Niin enkeli, joka puhutteli
minua, vastasi ja sanoi minul-
le: "Etkö tiedä, mitä ne ovat?"
Minä sanoin: "En, Herra."
4:5 Ja enkeli, joka minun
kanssani puhui, vastasi ja
sanoi minulle: etkös tiedä,
mikä se on? Mutta minä sa-
noin: en, minun herrani.
4:5 Ja Engeli/ joca minun
cansani puhui/ wastais/ ja
sanoi minulle: etkös tiedä
mikä se on? mutta minä sa-
noin: en minun Herran.
4:6 Ja hän lausui ja sanoi
minulle näin: "Tämä on Her-
ran sana Serubbaabelille, näin
kuuluva: Ei sotaväellä eikä
voimalla, vaan minun Hengel-
läni, sanoo Herra Sebaot.
4:6 Ja hän vastasi ja puhui
minulle, sanoen: se on
\Herran\ sana Serubbabelis-
ta, joka sanoo: ei se pidä ta-
pahtuman sotaväellä eikä
voimalla, vaan minun hen-
gelläni, sanoo \Herra\ Zeba-
ot.
4:6 Ja hän wastais/ ja sanoi
minulle: se on HERran sana
ZeruBabelist/ jonga ei pidä
tapahtuman sotawäellä eli
woimalla/ waan minun Hen-
gelläni/ sano HERra Zebaoth:
4:7 Mikä olet sinä, suuri vuo-
ri, Serubbaabelin edessä? La-
keudeksi sinä! Hän on paneva
paikoillensa huippukiven huu-
4:7 Kuka sinä olet, suuri
vuori? jonka kuitenkin täytyy
Serubbabelin edessä tasai-
seksi kedoksi tulla; ja hänen
4:7 Cuca sinä olet suuri wuo-
ri/ jonga cuitengin täyty Ze-
ruBabelin edes tasaisexi ke-
doxi tulla. Ja hänen pitä en-