Page 2801 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

le, joka on tulesta temmat-
tu?"
mattu on?
joca tulesta temmattu on:
3:3 Ja Joosua oli puettu
saastaisiin vaatteisiin, ja hän
seisoi enkelin edessä.
3:3 Ja Josua oli puetettu
saastaisilla vaatteilla, ja sei-
soi enkelin edessä.
3:3 Ja Josua oli puetettu
saastaisilla waatteilla/ ja sei-
soi Engelin edes.
3:4 Niin tämä lausui ja sanoi
näin niille, jotka seisoivat hä-
nen edessänsä: "Riisukaa pois
saastaiset vaatteet hänen
yltänsä." Ja hän sanoi hänel-
le: "Katso, minä olen ottanut
sinulta pois pahat tekosi, ja
minä puetan sinut juhlavaat-
teisiin."
3:4 Joka vastasi ja sanoi niil-
le, jotka hänen tykönänsä
olivat, sanoen: ottakaat hä-
neltä pois saastaiset vaat-
teet; ja hän sanoi hänelle:
katso, minä olen ottanut si-
nulta pois sinun syntis, ja
puettanut sinun juhlavaat-
teisiin.
3:4 Joca sanoi nijlle jotca
hänen tykönäns olit: ottacat
häneldä pois saastaiset waat-
tet. Ja hän sanoi hänelle:
cadzo/ minä olen ottanut
sinulda pois sinun syndis/ ja
puettanut sinun juhlawaattei-
sin.
3:5 Minä sanoin: "Pantakoon
puhdas käärelakki hänen
päähänsä." Niin he panivat
puhtaan käärelakin hänen
päähänsä ja pukivat hänet
vaatteisiin. Ja Herran enkeli
seisoi siinä.
3:5 Ja sanoi: pankaat puh-
das lakki hänen päähänsä.
Ja he panivat puhtaan lakin
hänen päähänsä, ja puettivat
hänen vaatteisiin. Ja
\Herran\ enkeli seisoi siinä.
3:5 Ja sanoi: pangat puhdas
lacki hänen päähäns. Ja he
panit puhtan lakin hänen
päähäns/ ja he puetit hänen
waatteisin. Ja HERran Engeli
seisoi siellä.
3:6 Ja Herran enkeli todisti
Joosualle sanoen:
3:6 Ja \Herran\ enkeli todis-
ti Josualle ja sanoi:
3:6 Ja HERran Engeli todisti
Josualle/ ja sanoi:
3:7 "Näin sanoo Herra Seba-
ot: Jos sinä vaellat minun
teilläni ja hoidat minun sää-
tämäni tehtävät, saat sinä
myös tuomita minun huonet-
tani ja vartioida minun esikar-
tanoitani, ja minä annan si-
nulle pääsyn näiden jouk-
koon, jotka tässä seisovat.
3:7 Näin sanoo \Herra\ Ze-
baot: jos sinä vaellat minun
teilläni, ja jos sinä pidät mi-
nun vartioni, niin sinä saat
minun huonettani hallita, ja
minun kartanoitani varjella;
ja minä annan sinulle näistä
muutamia, jotka tässä seiso-
vat, saattamaan sinua.
3:7 Näin sano HERra Zeba-
oth: jos sinä waellat minun
teilläni ja pidät minun wartio-
ni/ nijns saat minun huo-
nesani hallita/ ja minun car-
tanoitani kätke. Ja minä an-
nan sinulle näistä muutamita
cuin täsä seisowat/ saatta-
man sinua.
3:8 Kuule, Joosua, ylimmäi-
nen pappi, sinä ja sinun ystä-
väsi, jotka edessäsi istuvat.
Sillä ennusmerkin miehiä he
ovat; sillä katso, minä annan
tulla palvelijani, Vesan.
3:8 Kuule nyt, Josua, sinä
ylimmäinen pappi, sinä ja
sinun ystäväs, jotka sinun
edessäs asuvat; sillä he ovat
ihmeelliset miehet: katso,
minä annan palveliani, Ve-
san tulla.
3:8 OTa waari Josua/ sinä
ylimmäinen Pappi/ sinä ja
sinun ystäwäs/ jotca sinun
edesäs asuwat: sillä he owat
sula ihme.
3:9 Cadzo/ minä annan mi-
nun palweliani Zemahn tulla/
3:9 Sillä katso: kivi, jonka
minä olen asettanut Joosuan
eteen - siihen yhteen kiveen
päin on seitsemän silmää!
Katso, minä kaiverran kaiver-
rukset siihen, sanoo Herra
Sebaot, ja otan pois tämän
3:9 Sillä katso, se on se kivi,
jonka minä panen Josuan
eteen, ja sillä yhdellä kivellä
on seitsemän silmää; katso,
minä tahdon sen vuolla, sa-
noo \Herra\ Zebaot, ja tah-
don sen maan synnit ottaa
pois yhtenä päivänä.
sillä cadzo/ ainoastans sijnä
kiwesä/ jonga minä olen las-
kenut Josuan eteen/ pitä
seidzemen silmä oleman. Mut-
ta cadzo/ minä tahdon sen
wuolta/ sano HERra Zebaoth:
ja tahdon sen maan synnit