Page 2787 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

makaamaan illoin. Sillä Herra,
heidän Jumalansa, on pitävä
heistä huolen ja kääntävä
heidän kohtalonsa.
man; sillä \Herra\, heidän
Jumalansa on heitä etsinyt,
ja heidän vankiutensa pa-
lauttanut.
huoneisa heidäns sioittaman/
cosca HERra heidän Jumalans
on heitä edzinyt/ ja heidän
fangeudens palauttanut.
2:8 Minä olen kuullut Moo-
abin häväistykset ja ammoni-
laisten pilkat, joilla he ovat
häväisseet minun kansaani ja
ylvästelleet sen aluetta vas-
taan.
2:8 Minä olen Moabin pilkan
ja Ammonin lasten häväis-
tyksen kuullut, kuin he mi-
nun kansaani häväisseet
ovat, ja kerskanneet heidän
rajoistansa.
2:8 Minä olen Moabin pilcan/
ja Ammonin lasten häwäisty-
xen cuullut/ cuin he minun
Canssani häwäisnet owat/ ja
kerscannet heitäns heidän
rajoistans.
2:9 Sentähden, niin totta kuin
minä elän, sanoo Herra Se-
baot, Israelin Jumala, on
Mooab tuleva Sodoman kal-
taiseksi ja ammonilaiset Go-
morran kaltaisiksi, nokkospeh-
kojen maaksi, suolakuopaksi,
autioksi iankaikkisesti. Jää-
neet minun kansastani ryös-
tävät heitä, ja minun kansa-
kuntani jäännökset ottavat
heidät perintöosaksensa.
2:9 Niin totta kuin minä
elän, sanoo \Herra\ Zebaot,
Israelin Jumala, Moab pitää
tuleman niinkuin Sodoma, ja
Ammonin lapset niinkuin
Gomorra, ja niinkuin noku-
laspensaan ja suolakuopan,
ja ijankaikkisesti hävitettynä
oleman; jääneet minun kan-
sastani pitää heitä ryöstä-
män, ja jääneet minun kan-
sastani pitää heitä perimän.
2:9 Nijn totta cuin minä
elän/ sano HERra Zebaoth
Israelin Jumala/ Moab pitä
nijncuin Sodoma/ ja Ammo-
nin lapset nijncuin Gomorra/
ja nijncuin noculaispensan ja
suolacuopan/ ja nijncuin
ijancaickinen autio oleman.
JÄänet minun Canssastani
pitä heitä ryöstämän/ ja jää-
net minun Canssastani pitä
heitä perimän.
2:10 Tämä tulee heille heidän
ylpeydestään, siitä, että ovat
herjanneet, ovat ylvästelleet
Herran Sebaotin kansaa vas-
taan.
2:10 Sen pitää heille tapah-
tuman heidän ylpeytensä
tähden, että he ovat
\Herran\ Zebaotin kansaa
pilkanneet, ja siitä kerskan-
neet.
2:10 Sen pitä heille tapahtu-
man heidän coreudens täh-
den/ että he owat HERran
Zebaothin Canssa pilcannet/
ja heitäns sijtä kerscannet.
2:11 Peljättävä on Herra heil-
le oleva, sillä hän tekee voi-
mattomiksi kaikki maan juma-
lat; ja kaikki pakanain saaret,
kukin paikastansa, tulevat
häntä kumartaen rukoilemaan.
2:11 \Herra\ on hirmuinen
heitä vastaan oleva, sillä hän
on kaikki jumalat maan
päältä kadottava; ja kaikki
pakanain luodot pitää häntä
kumartaman, kukin paikas-
tansa.
2:11 HERra on hirmuinen hei-
tä wastan olewa: sillä hän on
caicki jumalat maan pääldä
cadottawa: ja caicki luodot
pitä händä cumartaman/ cu-
kin paicastans.
2:12 Myöskin teidät, etiopia-
laiset, on minun miekkani
kaatava - heidätkin!
2:12 Etiopialaiset pitää myös
minun miekallani tapetta-
man.
2:12 EThiopialaiset pitä myös
miecalla tapettaman.
2:13 Ja hän on ojentava kä-
tensä pohjoista kohden ja on
hukuttava Assurin, tekevä Nii-
niven autioksi, kuivaksi kuin
erämaa.
2:13 Ja hänen pitää kätensä
pohjaan päin ojentaman ja
Assurin kadottaman; Niniven
on hän tekevä autioksi ja
karkiaksi niinkuin korven.
2:13 Ja hänen pitä kätens
pohja päin ojendaman ja As-
surin cadottaman. Niniwen on
hän tekewä autiaxi ja carkiaxi
nijncuin corwen:
2:14 Sen keskellä makaa
laumoja, kaikkia villieläimiä
joukoittain. Pelikaani ja tuo-
nenkurki yöpyvät sen pat-
saanpäissä. Kuule, kuinka ne
2:14 Ja laumat pitää keskel-
lä sitä makaaman, niiden
pakanain kaikkinaiset eläi-
met; niin myös ruovonpäris-
täjät ja tarhapöllöt pitää hei-
dän torneissansa asuman, ja
2:14 Että sijhen caickinaiset
eläimet pacanain secaan id-
zens cocowat. Cacarit ja hy-
piät pitä heidän tornisans
asuman/ ja änen pitä laula-