Page 2786 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

tansa Herran vihan päivänä:
hänen kiivautensa tulessa
kuluu koko maa. Sillä lopun,
äkkilopun, hän tekee kaikista
maan asukkaista.
voiman auttaa, vaan koko
maa pitää hänen kiivautensa
tulelta kulutettaman; sillä
hän tekee nopiasti lopun
kaikkein kanssa, jotka
maassa asuvat.
ran wihan päiwänä woiman
autta: waan coco maa pitä
hänen kijwaudens tulelda syö-
tämän: sillä hän teke nopiast
lopun caickein cansa jotca
maasa asuwat.
Sefanja
2 LUKU
2 LUKU
II. Lucu
2:1 Menkää itseenne, kootkaa
ajatuksenne, te häpeämätön
kansa,
2:1 Kootkaat teitänne ja tul-
kaat tänne, te vihattava kan-
sa,
2:1 COotcat teitän ja tulcat
tänne/ te wihattawa Canssa/
ennencuin duomio tule:
2:2 ennenkuin neuvopäätös
on synnyttänyt - päivä kiitää
pois kuin akanat - ennenkuin
teidän päällenne tulee Herran
vihan hehku, ennenkuin tei-
dän päällenne tulee Herran
vihan päivä.
2:2 Ennenkuin tuomio tulee:
että te sivalletaan päivällä
pois niinkuin akanat, enne-
kuin \Herran\ hirmuinen
vihan tulee teidän päällenne,
ennekuin \Herran\ vihan
päivä tulee teidän päällenne.
2:2 Että te siwalletan päiwällä
pois nijncuin acanat/ ennen-
cuin HERran hirmuinen wiha
tule teidän päällen/ ennen-
cuin HERran wihan päiwä tule
teidän päällen.
2:3 Etsikää Herraa, kaikki
maan nöyrät, te, jotka pidätte
hänen oikeutensa. Etsikää
vanhurskautta, etsikää nöy-
ryyttä; ehkä te saatte suojan
Herran vihan päivänä.
2:3 Etsikäät \Herraa\, kaik-
kia siviät maassa, te jotka
hänen oikeutensa pidätte;
etsikäät vanhurskautta, et-
sikäät nöyryyttä, että te
\Herran\ vihan päivänä var-
jelluksi tulisitte.
2:3 Edzikät HERra caicki ra-
dolliset maasa/ te jotca hä-
nen oikeuttans pidätte/ edzi-
kät wanhurscautta/ edzikät
nöyryttä/ että te HERran wi-
han päiwänä warjeluxi tulisit-
ta.
2:4 Sillä Gassa on oleva hyl-
jätty ja Askelon autio, Asdod
ajetaan pois keskipäivällä, ja
Ekron hävitetään.
2:4 Sillä Gatsa pitää hyljät-
tämän, ja Askalon autioksi
tehtämän; Asdod pitää puo-
lipäivästä ajettaman pois, ja
Ekron hävitettämän.
2:4 Sillä Gaza pitä hyljättä-
män/ ja Ascalon autiaxi teh-
tämän. Asdod pitä myös puo-
lipäiwäst ajettaman pois/ ja
Accaron häwitettämän.
2:5 Voi meren rannikon asuk-
kaita, kreettien kansaa! Her-
ran sana on teitä vastaan,
Kanaan, filistealaisten maa; ja
minä hävitän sinut asujatto-
maksi.
2:5 Voi niitä, jotka meren
puolessa asuvat ja ovat vah-
vat sotamiehet! \Herran\
sana on tuleva teidän pääl-
lenne, te Kanaanealaiset Phi-
listealaisten maakunnassa;
minä tahdon sinun hukut-
taa, ettei kenenkään pidä
sinussa asuman.
2:5 Woi nijtä jotca meren
puoles asuwat/ sotiwaiset/
HERran sana on tulewa tei-
dän päällen. Sinä Canaan
Philisterin maacunnas/ minä
tahdon sinun hucutta/ ettei
kenengän pidä sinus asuman.
2:6 Ja meren rannikko on
oleva laitumina, joilla on pai-
menten vesikuoppia ja lam-
mastarhoja.
2:6 Se maa merta liki pitää
paimenten majoiksi ja lam-
masten pihatoiksi ja laitu-
miksi tuleman.
2:6 MEren puoles pitä aiwa
paimenden majoja ja lammas-
ten pihatoita oleman.
2:7 Ja rannikko joutuu Juu-
dan heimon jäännökselle.
Siellä he laiduntavat; Askel-
onin huoneisiin he asettuvat
2:7 Ja se maa pitää Juudan
huoneen jääneitten oma
oleman, joissa heidän pitää
kaitseman, ja Askalonin
huoneissa ehtoona makaa-
2:7 Ja sen pitä jääneille Ju-
dan huonesta osaxi tuleman/
joisa heidän pitä caidzeman.
Ehtona pitä heidän Ascalonin